Читаем Черный настрой (ЛП) полностью

В то же время мой разум отложил их слова как какую-то добавочную информацию.

Я находилась всего в нескольких футах, когда женщина издала полный неверия смешок, запрокидывая голову и отбрасывая назад её длинные светлые локоны.

- Проклятье, парень. Ты чертовски дёрганый. Ты что, вагины ненавидишь? - она выпятила полную нижнюю губу. - Ты меня толкнул. Нехорошо толкать девушек!

- Иди нах*й, - прорычал Блэк. - Тебе, мать твою, повезло, что я сделал лишь это...

В его голосе прозвучало столько злости, что я остановилась.

Сама женщина, казалось, не смутилась. Закатив глаза, она утратила всю игривость и переключилась на жёсткий бруклинский акцент.

- Ну извини, черт бы тебя драл! Учитывая все, что я о тебе слышала, я не думала, что ты будешь возражать. Или что ты превратишься в такую хнычущую маленькую сучку, как только тебя коснётся настоящая живая девушка...

Мой подбородок окаменел.

Теперь я стояла почти между ними, переводя взгляд с его лица на неё. У неё были ярко-голубые глаза под фальшивыми кукольными ресницами и накрашенные розовой помадой губы, над которыми тоже возможно потрудился пластический хирург. На ней было столько макияжа, что она походила больше на куклу, чем на живую женщину.

Она не удостоила меня и пренебрежительным взглядом.

Упёршись туфлей на высоком каблуке в колонну позади неё, она издала очередной резкий смешок.

- Иисусе. Что ты за бл*дская умора...

- Что случилось? - перебила я.

Мой голос прозвучал на удивление спокойно.

Я даже не была уверена, к кому из них я обращалась.

Женщина, видимо, решила, что к ней. Она скрестила свои худые руки, устроив задницу и опираясь на колонну. Издав очередной сердитый звук, она показала одной рукой в сторону Блэка, звякнув браслетами на руки.

- Он бл*дь чокнутый, вот что случилось, - сказала она. - Или я думаю, может, член ему нравится больше, чем липкие девичьи части... - она скорчила Блэку фальшивую обиженную гримаску, широко и издевательски раскрыв кукольные глаза. - ...Женщины пугают тебя, драгоценный ты наш? Плохие воспоминания о мамочке? Беспокоишься, что у моей вагины есть зубки?

Я посмотрела на Блэка.

Его глаза превратились в золотой металл. Не думаю, что когда-либо прежде замечала за ним такой взгляд.

После небольшой паузы его взгляд метнулся в сторону, сосредоточившись на чем-то за бассейном. На что бы он ни смотрел, его разум ощущался как пустая стена, будто он едва там присутствовал. Я чувствовала тлеющую в нем злость и осознала, что по меньшей мере отчасти она была страхом.

Она действительно как-то его напугала.

Или хотя бы застала врасплох.

Это так сильно меня удивило, что я окинула взглядом остальных людей вокруг. Я просканировала лица стоявших там мужчин, ища намёк на то, что случилось. Они наблюдали за Блэком и женщиной со смесью тревоги, любопытства и дискомфортного юмора в глазах. Юмор показался мне скорее нервозностью, и я понимала, что большинство из них понятия не имели, что только что произошло. Очевидно, некоторые имели представление, в том числе Бен Фразьер.

Потом я заметила шею Блэка. На одной стороне его воротника виднелась розовая помада. Я также заметила красные отметины на его коже с той же стороны.

Я недолго смотрела на них перед тем, как повернуться к женщине.

В этот раз я не колебалась.

Я прочла её разум.

- Мири, - прорычал Блэк. - Не надо. Это неважно.

Но я уже увидела все, что мне нужно было увидеть.

Я не помню, как двинулась с места.

Я не помню ни единой своей мысли.

Когда я в следующий раз сфокусировала взгляд, позади меня раздавались крики. Странный звон заполонил мои уши. Я держала женщину за горло, крепко прижимая её голову к зеркальной колонне. Её кожа ощущалась холодной. Она издала сдавленный стон под моими пальцами, но я едва его услышала.

Ярость курсировала по мне точно живая сила.

- Ты думаешь, это смешно? - мой голос звучал низко и содержал открытую угрозу. Я сама едва его узнавала. - Ты думаешь, что это просто охереть как уморительно, да? А теперь нам смешно?

- Мири! - голос Блэка раздался прямо позади меня.

Уже обеспокоенный, злость совершенно пропала из его голоса.

Когда я не повернула голову, его руки обвились вокруг меня. Блэк начал оттаскивать меня от неё, но я сопротивлялась, крепче сжимая её горло.

В моем сознании вновь промелькнул образ. Острые белые зубы. Приоткрывшиеся розовые губы, когда она укусила шею Блэка. Её рука, сжимающая его член, массирующая его через брюки смокинга.

Стиснув ладонь, я снова шарахнула её головой о зеркало, ещё крепче, вызвав позади себя шокированные вздохи. Я услышала, как от силы удара трескается стекло. Каким-то смутным уголком своего сознания я осознавала, что уже сломала зеркало, что паутина трещин образовывала круглый узор там, где я в первый раз ударила её затылком по панели.

- Ещё раз тронешь моего мужа, и я убью тебя. Ты меня поняла? Я нах*й убью тебя. Я вырежу твоё проклятое сердце...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы