Я остановилась, уставившись на него.
Но Блэк тянул меня за руку, не глядя на меня и продолжая идти к бассейну. Беспорядочно собравшиеся кучки людей теперь стояли ближе к нам, тихо переговариваясь между собой. Я улыбнулась знакомой паре, когда мы проходили мимо.
Я говорила не всерьёз, но в этот раз остановился Блэк.
- Может, так и есть, - прорычал он, сверля меня сердитым взглядом.
Без предупреждения он отпустил мою руку, делая шаг назад. Я изумлённо посмотрела ему в глаза, когда он повернулся ко мне лицом, теперь стоя на расстоянии нескольких футов.
Прежде чем я успела прийти в себя, Блэк повернулся, показав мне спину и устремившись прочь этой своей кошачьей походкой. Лишившись дара речи, я смотрела, как он уходит в сторону бара. Я все ещё таращилась ему вслед, когда Блэк добрался туда. К тому времени я находилась слишком далеко, чтобы услышать его, но нахмурилась, наблюдая, как он наклоняется и говорит что-то девушке-бармену. Я невольно подумала, что он не собирался сдерживать своё обещание не пить слишком много.
Да какого черта с ним не так?
Прежде чем я успела зайти далеко в этом направлении мыслей, двое мужчин, с которыми я познакомилась ранее на этой неделе, встали передо мной, временно заслонив обзор на Блэка и бар.
- Доктор Фокс, - сказал один из них, улыбаясь мне, тогда как его глаза не отрывались от моей груди. - Как приятно вас видеть! Вы сопровождаете Блэка, я так понимаю?
- Везучий ублюдок, - проворчал мужчина справа от него, широко улыбнувшись мне, когда я повернулась.
Натянуто улыбнувшись им обоим, я кивнула. Пытаясь обратить все в шутку, я закатила глаза.
- Ага, вот она я. Сопровождающая. Не то чтобы я ожидаю много видеться с ним этим вечером.
Они оба рассмеялись - чуточку слишком громко.
- У вас нет выпивки? - произнёс блондин, как будто поразившись и оглядываясь по сторонам - то ли в поисках алкоголя, то ли в поисках Блэка. - Где этот дикарь? У него совсем нет манер?
- Он пошёл поговорить с кем-то, - солгала я.
- Понятно. Этот парень вечно зациклен на одном, - друг блондина, темно-каштановый шатен, улыбнулся мне. Из двоих он явно был красавчиком. - Полагаю, некоторым людям и всех денег в мире не будет достаточно, - он улыбнулся ещё шире, с явным блеском в глазах. - Хотелось бы мне сказать, что это нетипично для Нью-Йорка, но это, наверное, норма.
Я улыбнулась в ответ.
- Я думала, для всех вас это всего лишь большая игра.
Блондин фыркнул.
- Не для меня. Может, так и будет, когда я доберусь до уровня Блэка.
- Большинство из нас могут жонглировать двумя, а то и тремя вещами за раз, - добавил шатен, улыбаясь все шире. - Хоть Блэк и поймал вас, может, он считает, что в этом направлении все схвачено.
Махнув официанту, блондин схватил с его подноса бокал белого вина для меня, вложил бокал в мою руку и погладил мои пальцы в процессе. Я не поклонница белого вина, и эти касания меня раздражали, но я как можно более грациозно приняла бокал, улыбнувшись в знак благодарности и притворившись, будто ничего не заметила.
Следующие несколько минут я изо всех сил притворялась заинтересованной, пока они сплетничали о знакомых, кто что делал в плане торгов и инвестиций, о взлетевшей после атаки на Техас цене нефти, и о том, применит ли Государственный Департамент санкции в отношении Китая. Где-то в процессе к нам присоединились другие, и я позволила блондину представить меня.
Их лица и компании уже начинали размываться в одно пятно.
Когда я подняла взгляд в следующий раз, Блэк наблюдал за мной жёстким взглядом золотых глаз, сидя у бара. Удержав мой взгляд, он отпил большой глоток того, что явно не было пивом.
Я не послала его на три буквы.
Но впервые за очень долгое время мне захотелось это сделать.
Глава 11. А теперь нам смешно?
Блэк игнорировал меня больше двух часов.
По правде говоря, я изо всех сил старалась забыть, что он тоже здесь - особенно когда увидела группу женщин, вившихся вокруг него, пока он держал совет с несколькими седовласыми денежными мешками у бассейна.
Надо отдать ему должное, я хотя бы не видела, чтобы он играл со мной в игры в этом отношении. Казалось, он вообще едва замечал женщин, не считая тех, которые находились здесь по той же причине, что и он сам. Он, кажется, действительно работал, делал то, зачем и пришёл сюда, но мне все равно было сложно не наблюдать за ним.