Впрочем, исповедь оказалась формальностью, и плебейская латынь Моры прошла в семействе Кошиц на ура - настоящей здесь, видать, не слыхали. На домашней мессе присутствовали только супруги Кошицы и пожилая тетушка-компаньонка, судя по всему, дуэнья и тюремщица молодой жены хозяина. Мору трясло весь спектакль, и не только из-за мокрых ног - не впервые он убивал за деньги, но сейчас все было обставлено столь торжественно, и почести, оказанные лже-иезуиту в этом доме, ранили Мору в самое сердце. "Нужно было Рене к ним идти, - думал Мора, - у него нет ни души, не сердца". Суровый седой Кошиц, похожий на черепаху, трепетал перед заезжим горе-пастором, и у Моры дрогнула рука, когда он вкладывал в доверчиво открытый рот заранее пропитанную ядом просфору. "А ведь ты мечтал об этом, - сказал себе Мора, - именно о таком будущем ты грезил в ярославском остроге, и вот - дождался. Хорошо ли тебе сейчас?"
Спектакль окончился, Мора собрал в заплечный мешок свой священный инвентарь и на прощание протянул хозяевам руку - для поцелуя. От поцелуя свежеубиенного Кошица Мору передернуло - он едва сдержался. Завтра герр Кошиц проснется печален и еще неделю будет печален. На вторую неделю у него заболит голова, нахлынет жар, но скоро пройдет - особенно если пустить кровь. Он все еще будет печален но, наверное, привыкнет. А к концу второй недели остановится сердце. Господа Шкленаржи к тому времени будут уже в Вене.
Мора шел по дороге - мимо церкви, мимо вязов, облепленных омелами, и в обуви его мерзко хлюпала вода. И на душе тоже мерзко хлюпало - не иначе, совесть. Хитрая баба Кошиц не взяла грех на душу, не решилась травить мужа, все пришлось проделать самому Море. "Вернусь в Кениг, - подумал Мора, - куплю дом, заведу выезд, как у графа Делакруа. Каждый день буду писать Матрене письма. Левка нигде не пропадет, а Рене спит и видит, чтобы мы от него отвязались. Будет счастье у старого хрена". Поездка в Вену обещала достаточно барышей, чтобы завершить карьеру - всем четверым, включая господина Плаксина. По дороге к дому Мора заглянул в гостиницу - Плаксин еще не прибыл - и по старой привычке стянул со стола газету. Все-таки не зря утверждают, что знания - сила.
Мора пересек мост, просочился в ворота, и тут ожидало его разочарование - черный ход был закрыт, и кошмарный Кристоф не спешил отворять, то ли спал, то ли прогуливался где-то. Мора отыскал на поясе загогулину, служившую и отмычкой - привязал на всякий случай перед уходом, как чувствовал - поковырялся в замке и вошел. В доме было темно и тихо, не слыхать ни хозяйки, ни гостей. Мора бесшумно двинулся было к своим покоям, и тут галерея залилась сиянием. Мора задрал голову - и узрел удивительную фигуру, наподобие озаренного гриба. Высокая фигура в балахоне, в шляпе с очень широкими полями, сплошь облепленными горящими свечами - обратилась к Море голосом Аделаисы Мегид:
- Господин Шкленарж! Мы ждем вас позировать, я и ваш отец.
"И почему я именно так и предполагал" - сердито подумал Мора.
- Я переодену свой маскарадный наряд и тотчас явлюсь, любезная фройляйн.
- Мы ждем вас! - повторила Аделаиса и медленно удалилась, унося свой пылающий венец.
Мора ворвался в комнату, снял и сложил рясу, принарядился и наклеил нос. Хотел было подушиться, чтобы позлить Рене - тот не переносил парфюмов - но передумал. Подправил краску на лице, уложил по-иному волосы и взял в руки добро отца-иезуита - вернуть хозяйке.
Рене, конечно же, позировал Аделаисе - изящный, с напудренными волосами, в лучшем своем жилете. Аделаиса уже принялась за краски, шляпа со свечами нужна была ей, оказывается, чтобы освещать холст.
- Прошу вас, Алоис, - пригласила художница, - встаньте за спинкой кресла, если вас не затруднит. Я оставила вам место в своей композиции.
Мора встал за спинкой кресла, в котором сидел Рене.
- Я спиной чувствую твою ненависть, - прошептал Рене, - сынуля.
- Я не задушил вас после Ярославля, - тоже шепотом отвечал Мора, - а теперь вряд ли решусь.
- О чем вы шепчетесь? - ревниво спросила Аделаиса.
- Обсуждаем, что должно получиться, - отвечал Рене, - у меня на мызе висел похожий по композиции портрет - я и мой брат Гасси. Возможно, этот портрет до сих пор там висит.
- Что такое мыза? - спросила Аделаиса.
- Что-то вроде имения. Знаете пословицу - где имение, а где вода?
- Впервые слышу. А получиться у нас с вами должно что-то вроде портрета за вашей спиной - он всегда меня вдохновлял.