Читаем Черный торт полностью

В 1715 году ураган, обрушившийся на Карибский регион, потопил два испанских судна, а восемь других выбросил на отмель вблизи побережья Флориды. Позже в том же году с острова туда направились два пиратских корабля и возвратились домой с грузом сокровищ, большую часть которых испанцы уже вывезли с разбитых судов. В Порт-Ройале мародеры разгрузили золотые слитки, кружева, красители, табак и другие ценные товары. Некоторые из них не были занесены в декларации погибшего флота, что обещало получить хорошую прибыль на черном рынке.

Двадцать лет спустя из зарослей в центральной части острова вышел беглый раб и прокрался на плантацию, откуда сбежал четыре месяца назад. Под покровом темноты он снова выбрался оттуда вместе со своей женщиной, носившей под сердцем ребенка. Она почти ничего с собой не взяла – ушла в одежде, что была на ней, с двумя гуайявами в кармане и с большим гребнем, принадлежавшим хозяйке дома. Хозяйка по случаю своего бракосочетания с хозяином поместья год назад получила этот гребень, ящик с золотыми монетами и прочие подарки от одного высокопоставленного чиновника – тот, по слухам, посылал своих людей во Флориду за сокровищами с затонувших испанских кораблей. Чиновник, впрочем, всегда это отрицал.

Рабыня мечтала о свободе. На протяжении четырех лун она ждала по ночам сигнала, хотя удача могла пройти стороной, и женщине это было известно. Она понимала, что ее мужчина может не вернуться за ней. Когда наконец настал нужный момент, у нее было лишь несколько минут на сборы. Она уже бежала по раскисшему от дождя полю, крепко держась за руку мужчины, и тут поняла, что ей что-то мешает: оказалось, за пояс ее юбки засунут хозяйский гребень. Будь у нее время, рабыня успела бы в тот вечер вымыть его и положить на туалетный столик госпожи, но стремление к свободе заставило ее забыть обо всем и мчаться сломя голову, спотыкаясь о корни деревьев и скользя в грязи.

Госпожа довольно хорошо обращалась с ней. Лучше, чем обычно обращаются с рабами. Господин не был так добр. Не раз он поступал с молодой женщиной вовсе не ласково. Но ребенок, которого она носила, будет принадлежать ей, а не ему. Ребенок вырастет в холмах, на свободе, среди тех, кому удалось сбежать от рабовладельцев и кто мог научить детей старым обычаям. На бегу она выбросила гребень в поле. Он упал в жидкую грязь, и его смыло в сад дождевыми потоками, а потом лопата работника закопала его глубже в землю. Рабыня вспомнила о монетах, которые по одной таскала из хозяйского дома и зарывала на краю поля. Доставать их времени не было. Оставалось время только на то, чтобы выжить.

Пройдет более двухсот лет, прежде чем девочка-сирота по имени Элли, росшая в детском приюте на месте бывшей плантации сахарного тростника, найдет в саду покрытый коркой земли гребень вместе с раковинами сердцевидки, сохранившимися с доисторических времен, и упитанного садового ужа, которого ловко отшвырнет в сторону. Она вымоет гребень в корыте, где ее купали по вечерам, а позже спрячет в свою жестянку с сокровищами. В жестянке уже лежали четыре золотые монеты, найденные Элли у картофельных грядок год назад.

Картографирование океана

Ученые разработали новые способы картографирования самых глубоководных участков океана. Одно время многие представляли себе морское дно темной песчаной равниной, усеянной безглазыми рыбами или хрящевыми гигантами и, возможно, скудными зарослями кораллов, способных существовать без света. Но появилась технология, подтвердившая то, о чем всегда догадывалась Этта Прингл: морское дно – это вселенная подводных хребтов, долин и рек, залежей минералов и драгоценных камней, это целые континенты жизни. Голубые, зеленые, желтые, черные.

Узнав, что в ближайшее время предстоит исследование самых отдаленных уголков морского дна, Этта уверилась в том, что не зря исполнила свое предназначение на земле, плавая в разных морях. Она должна посвятить остаток жизни напоминанию о том, что Земля в большей степени вода, чем суша, что наша планета – это живой организм и о ней надо заботиться, охранять ее и бережно пользоваться ресурсами, чтобы не допустить их истощения и смертельно опасных загрязнений.

Существуют сложные машины и механизмы, но они лишены чувств. Они не расскажут исследователям, каково это – стать частичкой моря, импульсом с руками и ногами, с маленькой раковиной рта, и скользить по соленой поверхности Мирового океана. Кому-то интересно узнать, что испытывает человек в полете. Этте знакомо это ощущение. Она продолжает летать по воде и не отступится от борьбы за ее охрану.

Этта путешествует по миру, чтобы выступать перед публикой и встречаться с политиками, и главная ее цель – защита океанов и морей, последнего барьера между жизнью на Земле и забвением. С трибуны межправительственных ассамблей она говорит о том, что даже у существ, обитающих на глубине десять тысяч метров от поверхности моря, было обнаружено внутри пластиковое волокно. Чем это, спрашивает она, может угрожать в будущем нашим детям?

И еще эта проблема с картографированием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза