Читаем Черный торт полностью

Марбл включает аудиозапись. Потом дожидается, когда мать перестанет плакать. Позже они дадут послушать запись отцу. Пусть услышит голос женщины, так напоминающий голос его дочери. С особой проникновенностью он звучит в той части, где Элинор Беннет говорит, в какую прекрасную, совершенную женщину превратилась малышка Матильда и что все это их заслуга.

Отцу Марбл дадут прочесть письмо, в котором Элинор выражает вечную благодарность ему и его жене за то, что стали для ее ребенка надежной и любящей семьей, и уверенность в том, что если они испытывают к Марбл хотя бы долю того чувства, какое испытала она, впервые взяв ребенка на руки, то наверняка любят ее больше всего на свете, больше самой жизни.

Воссоединение

Когда Бенни достает черный торт из морозилки, от алюминиевой фольги поднимается холодный пар. Именно этого и хотела Элинор Беннет – чтобы собрались вместе трое ее детей. Марбл вернулась. Прошел целый месяц после того, как от нее было получено последнее сообщение, но вот они снова здесь, в кухне, где Бенни по целым дням занималась с матерью выпечкой, вокруг стола, за которым Элинор кормила Бенни с Байроном, пока те росли. Они сейчас в доме, где их мать лелеяла надежду обрести свою старшую дочь, которая потерялась, но в конце концов нашлась.

Байрон и Бенни находят некоторое утешение в том, что их мать незадолго до смерти узнала о судьбе своей старшей дочери. Мама покинула этот мир в надежде, что однажды все ее дети соберутся вместе в этой комнате, чтобы исполнить ее предсмертную просьбу. Когда после прослушивания обращенного к ней послания Марбл уехала в Англию, Байрон подумал, что они могут больше не увидеться с ней, однако Бенни не сомневалась, что встреча состоится. Не сомневался и мистер Митч, продолжавший выполнять распоряжения в соответствии с пожеланиями Элинор. Он сказал: она хотела, чтобы ее дети встретились с некоторыми людьми.

Но сначала вот что.

Согласно воле матери ее дети должны сесть за общий стол и угоститься черным тортом, который она приготовила для них. «Вы узнаете когда», – написала она Байрону и Бенни. Что значит это «когда»? Бенни берет нож и протягивает его Марбл.

– Ты старшая, – говорит Бенни.

– Нет, лучше ты, – возражает Марбл.

Бенни смотрит на Байрона. Они вместе берутся за рукоятку ножа, как делали их родители, и погружают его в торт. В конце своей записи мать сказала: «У нас так и не было свадебного торта. Не хватило времени. Да и кто стал бы праздновать с нами?» Но, перебравшись из Лондона в Нью-Йорк, а потом в Калифорнию и почувствовав, что начинается новая жизнь, мама наполнила банку сухофруктами и испекла первый торт в цепочке празднований годовщины свадьбы.

– О-о! – вскрикивает Бенни.

Нож натыкается на что-то твердое. Разрезав торт, они находят внутри маленькую стеклянную баночку, широкую и плоскую. Их мать в свое время разрезала торт по горизонтали и, вынув серединку, спрятала там баночку.

Бенни вытирает ее и откручивает крышку. Первым делом они выуживают сложенный измятый листок бумаги. Это черно-белый снимок трех юных пловцов, позирующих на фоне моря. Они стоят на пляже. Байрон и Бенни видят лица своих родителей – тогда еще подростков. Рядом девочка в шапочке для плавания, с немым восторгом сжимающая руку Кови. Байрон и Бенни никогда с ней не встречались, но легко узнаю́т ее – знаменитую чернокожую женщину, единственную в своем роде. Пловчиха на дальние дистанции Этта Прингл.

Перевернув фотографию, Байрон читает на обороте имена, написанные рукой их отца:

– «Гилберт Грант, Ковентина Линкок, Бенедетта Прингл».

Он смотрит на Бенни:

– Бенедетта? – спрашивает он.

– Этта – сокращенно от Бенедетта! – поясняет Бенни.

Видимо, Бенни была названа в честь маминой подруги детства. Той самой, что помогла их матери скрыться с пляжа в тот вечер, когда ее сочли утонувшей. Все трое сидят в молчании, размышляя о скромном наследстве с глубокими корнями. О нерассказанных историях, определяющих человеческие судьбы и в тот момент, когда правду утаивают, и в тот, когда наконец открывают.

На дне баночки лежат обручальные кольца с одинаковой надписью на внутренней части: «К и Г». Бенни помнит, что однажды увидела эту надпись и спросила о ней у матери. Мать сказала ей, что эти буквы обозначают компромисс и гармонию – два качества, важные для удачного брака. Теперь Бенни знает, что это первые буквы подлинных имен родителей. Ковентина и Гилберт, Кови и Гиббс. Все это время истинные имена и личности родителей были спрятаны прямо здесь, в этом доме, в этих кольцах, в этой фотографии.

Баночку переворачивают вверх дном, и остаток содержимого вываливается на кухонный стол. Три раковины сердцевидки, беловатые снаружи и розовато-бежевые изнутри. Должно быть, мать обнаружила это в сумке Элли – настоящей Элинор Дуглас, девушки, дружившей с их матерью и невольно давшей ей шанс на совершенно новую жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза