Читаем Черный торт полностью

«Некоторые считают, что серфинг – это взаимодействие с морем, – однажды сказала ему мать, когда Байрон барахтался в воде, – но на самом деле серфинг – это взаимодействие с самим собой. Море никому не подчиняется». И она подмигнула сыну. «Очень важно понимать, кто ты есть и где находишься в каждый момент времени. Это касается того, как нужно находить и удерживать баланс. И это поможет тебе подняться на волну. А потом надо смотреть в оба и соображать: или надо больше тренироваться, или вообще приближается шторм, или волна просто чересчур велика для тебя. Ты можешь даже решить, что не создан для серфинга, и это тоже нормально. Но ты не сумеешь понять правду, если перед выходом в море не приведешь в порядок свои мозги».

Это справедливо для серфинга и справедливо для жизни в целом, сказала мама.

Сегодня, готовясь к посещению двух средних школ, Байрон сделал кое-что по-другому. Положив рюкзак и ноутбук на пассажирское сиденье своего джипа, он вернулся в дом и взял один из своих бордов. Укладывая доску в багажник, он спрашивал себя, почему не додумался до этого раньше.

– Есть ли такой у кого-то из вас? – спросил Байрон, обращаясь к аудитории, состоящей из разных классов, и показал им лонгборд, который держал перед собой вертикально.

Поднялись лишь две руки, однако Байрон поймал волну, выстраивая взаимосвязи между серфингом, физикой и профессиональным исследованием морского дна.

Идея поговорить о серфинге пришла Байрону накануне вечером, когда он сидел в машине, ожидая, пока полицейский проверит его водительские права. Уже четвертый раз за этот год его останавливала дорожная полиция, и, чтобы держать нервы под контролем, Байрон стал глубоко и медленно дышать, представляя себе, как бежит к воде с бордом под мышкой. Именно тогда он решил немного изменить свое обычное выступление, посвященное профориентации.

– Как и большинство из вас, я родился здесь, в Южной Калифорнии, – начал Байрон, обращаясь к тысяче школьников, сидящих в спортзале на открытых трибунах. – В этом штате я ходил в начальную школу, среднюю школу, учился в двух университетах, всегда поблизости от побережья. – Придерживая доску, Байрон три раза постучал по ней пальцем. – Как вы знаете, Калифорния знаменита серфингом. И я люблю заниматься серфингом, только за все годы жизни в округе Ориндж я редко видел на борде другого темнокожего парня. Как вы думаете, в чем тут дело?

Один парнишка поднял руку.

– Традиция? – произнес он.

– Традиция… – повторил Байрон. – Понимаю, почему ты так думаешь. Но о чьей традиции мы сейчас говорим? – Он прислонил борд к кафедре и вышел к детям. – Темнокожие люди занимаются серфингом в странах Карибского бассейна, откуда родом мои родители. Фактически серфингу меня научила моя мать. И в странах Африки, где живет более миллиарда людей и где, как вы знаете, люди в основном имеют черную или коричневую кожу, народ тоже занимается серфингом. А как насчет Азии? У них там длинная история серфинга. Так почему не здесь, в мировой столице серфинга?

Некоторые школьники подались вперед.

– Не поймите меня превратно, – сказал Байрон. – К северу отсюда есть целая группа чернокожих серферов. Они даже дают уроки по выходным. Но когда я рос, у нас в округе не было ни одного. Существует несколько причин, почему серфингом занимаются только определенные группы людей в Калифорнии.

Байрону нравилось, что целый зал подростков внимает ему.

– Но я не собираюсь вдаваться во все детали, это совсем другая история. А сказать я хочу вот что. То же самое справедливо в отношении моей работы. Продолжая учиться в университете, я был единственным темнокожим парнем в программе по защите степени доктора наук. – Байрон поднял обе руки. – Теперь вы, наверное, думаете, что речь идет о неолите.

Смех.

– Но это было не так уж давно. Я рад сказать, что окончил учебу и теперь занимаюсь полезной работой, которую люблю. В настоящее время я вижу, как в мою исследовательскую работу включаются студенты различной расовой принадлежности. Времена изменились, это правда. Однако число студентов, занимающихся наукой и стремящихся получить докторскую степень или желающих найти работу, которая предлагала бы реальные возможности для продвижения, не так велико, как хотелось бы. Итак, к чему я клоню?

Лес рук, волнение в зале.

– Хорошо, через минуту я буду готов выслушать ваши вопросы, но позвольте мне закончить такими словами: если хотите заниматься серфингом, не тратьте время на поиски кого-то, похожего на вас. А если вас интересует моя специальность, океанология, а также дистанционные измерения, химия, биология или информационные технологии, не ждите чьего-то разрешения. Просто дерзайте, учитесь, участвуйте в разных программах там, где это возможно, потому что нам нужна талантливая молодежь, а выиграть, не играя, не получится.

Байрон взглянул на парнишку, сказавшего слово «традиция»:

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза