Teda j'a jsem sel s sebou (итак, я пошел c ним;
Teda j'a jsem sel s sebou, trebaze to nen'i muj refer'at. Capli jsme ho u jeho mil'e; ner'ad, chtel str'ilet. Pak ho dostal do pr'ace komisar Maticka; pane, to nikdo nev'i, jak ten to del'a, ale za sestn'act hodin dostal z toho Franty nebo Pastyr'ika vsecko, ze uskrtil na mezi tu Marii Par'izkovou a oloupil ji o tech p'ar stovek, zrovna kdyz odesla ze sluzby; on j'i totiz sliboval, ze si ji vezme – to vsichni tak delaj'i,“ dodal pochmurne.
Minka se zachvela (Минка задрожала). „Pepo,“ vydechla (вздохнула она), „to je strasn'e (это ужасно)!“
„Ted uz ne (уже нет),“ pravil p'an Soucek od policie v'azne (серьезно сказал пан Сучок из полиции). „Ale v'ite, strasn'e bylo (но, знаете, жутко было), kdyz jsme tam nad n'i st'ali v tom poli (когда мы стояли над ней в поле) a nenasli jsme nic nez ten kup'on a ten l'istecek z tramvaje (и не нашли ничего кроме купона и трамвайного талончика). Takov'e dva nicotn'e (две ничтожные/пустяковые), bezv'yznamn'e pap'irky (ничего не значащие бумажки;
Minka se zachvela. „Pepo,“ vydechla, „to je strasn'e!“
„Ted uz ne,“ pravil p'an Soucek od policie v'azne. „Ale v'ite, strasn'e bylo, kdyz jsme tam nad n'i st'ali v tom poli a nenasli jsme nic nez ten kup'on a ten l'istecek z tramvaje. Takov'e dva nicotn'e, bezv'yznamn'e pap'irky – a prece jsme chud'aka Marku pomstili. J'a r'ik'am, nic, nic nem'a clovek zahodit; i ta nejzbytecnejs'i vec muze b'yt stopa nebo svedectv'i. Pane, clovek ani nev'i, co m'a v kapse dulezit'eho.“