„Mohl byste mne r'ici
(можете: «могли бы вы» мне сказать), jak'e to bylo auto (что это была за машина)? Zda bylo otevren'e nebo zavren'e (она была открытая или закрытая;B'asn'ik usilovne prem'yslel
(поэт всерьез задумался;„Vy jste pan Nerad Jaroslav, b'asn'ik,“ rekl mu dr. Mejzl'ik. „Pane svedku, vy jste byl pri tom, kdyz nezn'am'e auto prejelo Bozenu Mach'ackovou.“
„Ano,“ vydechl b'asn'ik.
„Mohl byste mne r'ici, jak'e to bylo auto? Zda bylo otevren'e nebo zavren'e, jak'e barvy, kdo v nem sedel, jak'e melo c'islo?“
B'asn'ik usilovne prem'yslel. „To nev'im,“ rekl, „j'a jsem si toho nevsiml.“
„Nevzpom'in'ate si na z'adnou podrobnost
(не помните никаких деталей)?“ nal'ehal Mejzl'ik (настаивал Мэйзлик).„Kdepak
(куда там/какое там),“ del b'asn'ik upr'imne (честно/откровенно сказал поэт). „V'ite (знаете/понимаете), j'a ned'av'am vubec na podrobnosti pozor (я на детали вообще внимания не обращаю).“„Tak pros'im v'as
(простите, в таком случае),“ spustil dr. Mejzl'ik ironicky (начал доктор Мэйзлик иронично;„Nevzpom'in'ate si na z'adnou podrobnost?“ nal'ehal Mejzl'ik.
„Kdepak,“ del b'asn'ik upr'imne. „V'ite, j'a ned'av'am vubec na podrobnosti pozor.“
„Tak pros'im v'as,“ spustil dr. Mejzl'ik ironicky, „co jste tedy vubec pozoroval?“
„Tu celou n'aladu
(на общее настроение),“ pravil b'asn'ik neurcite (сказал поэт неопределенно;