Vzdyt jsem si toho vasnosty ani nevsiml (ведь я на этого господина даже не обратил внимание; vsimnout si – заметить, обратить внимание; vasnosta /экспресс./ – ваша милость; господин = p'an). Tak stoj'im v desti pod tou lucernou (и вот стою я в дождь под этим фонарем; tak – так, таким образом; st'at – стоять, находиться; d'est – дождь) a prem'ysl'im (и размышляю/думаю; prem'yslet – раздумывать); a najednou me napadlo (и вдруг меня осенило; napadnout – нападать; прийти в голову): boty (башмаки/ботинки; bota)! Ten chlap mel neco divn'eho na bot'ach (у того парня на ботинках было что-то подозрительное; divn'y – странный, подозрительный). A j'a v'am znicehonic pov'id'am nahlas (и я, /скажу я/ вам, ни с того ни с сего говорю вслух; pov'idat – рассказывать, говорить): popel (пыль; popel – пепел, зола).“
Vzdyt jsem si toho vasnosty ani nevsiml. Tak stoj'im v desti pod tou lucernou a prem'ysl'im; a najednou me napadlo: boty! Ten chlap mel neco divn'eho na bot'ach. A j'a v'am znicehonic pov'id'am nahlas: popel.“
„Jak'y popel (какая пыль)?“ ptal se pan Dastych (спросил пан Дастых; pt'at se).
„No popel (ну, пыль). V tu chv'ili jsem si vzpomnel (в тот момент я вспомнил; chv'ile), ze ten clovek mel na bot'ach mezi svrskem a podr'azkou popel (что у этого человека на ранте ботинок была пыль; svrsek – верх; верхняя часть /одежды, обуви/; podr'azka – подошва).“
„Jak'y popel?“ ptal se pan Dastych.
„No popel. V tu chv'ili jsem si vzpomnel, ze ten clovek mel na bot'ach mezi svrskem a podr'azkou popel.“
„A proc by nemel m'it na bot'ach popel (а почему бы на ботинках не быть пыли)?“ m'inil pan Dastych (сказал пан Дастых).
„To se rozum'i (понятное /дело/),“ zvolal dr. Mejzl'ik (воскликнул доктор Мэйзлик; zvolat). „Ale pane (но, уважаемый), v ten okamzik jsem videl (в тот момент я увидел), ano (да), videl vyr'iznutou ohnivzdornou (увидел вскрытый сейф; vyr'iznout – вырезать, взрезать; ohnivzdorn'y – огнеупорный), ze kter'e se sype popel na podlahu (из которого на пол сыпется пыль; sypat se). V'ite (знаете), ten popel (пыль), co je mezi ocelov'ymi pl'aty (которая между стальными пластинами; ocelov'y; pl'at). A j'a jsem videl (и я увидел), jak ty boty slapou do toho popela (как эти ботинки наступают в эту пыль; slapat – ступать, наступать).“
„A proc by nemel m'it na bot'ach popel?“ m'inil pan Dastych.
„To se rozum'i,“ zvolal dr. Mejzl'ik. „Ale pane, v ten okamzik jsem videl, ano, videl vyr'iznutou ohnivzdornou, ze kter'e se sype popel na podlahu. V'ite, ten popel, co je mezi ocelov'ymi pl'aty. A j'a jsem videl, jak ty boty slapou do toho popela.“
„Tak to byla intuice (так это была интуиция; intuice – интуиция, предчувствие),“ rozhodl pan Dastych (рассудил пан Дастых; rozhodnout – принять решение). „Geni'aln'i, ale nahodil'a intuice (гениальная, но случайная интуиция; nahodil'y; n'ahoda – случай, случайность).“