— Если найдете время до завтрака, торопливо сказала ей Софья Ивановна, — приходите ко мн…..
Гундуровъ растерянно, сдлалъ за нею нсколько шаговъ… Дойдя до дверей залы она остановилась, обернулась къ нему и глядя на него глаза въ глаза, нжно и твердо проговорила серебрянымъ голосомъ своимъ и съ какою-то восторженною улыбкой на устахъ:
— Я вамъ врю, врьте и мн…..
У княгини была компанія: Зяблинъ, князекъ ея сынъ и Англичанинъ-гувернеръ его. Еще изъ ситцеваго кабинета услыхала Лина говоръ ихъ голосовъ… «Не сейчасъ, значитъ, начнется», промелькнуло въ голов ея… Она ошибалась…..
Едва успла она войти въ будуаръ какъ на нее такъ и кинулся братишка ея. На странно уже опредлившихся для его лтъ чертахъ мальчика читалась настоящая злость, — ноздри его раздувались, глазенки неестественно расширились и сверкали….
— О, naughty, naughty Lina, восклицалъ онъ топая ногою;- I'll n't allow you to marry а rogue of teacher! You must n't forget you are а princess. For shame! [9] Онъ очевидно повторялъ по своему нчто сейчасъ имъ слышанное….
Княжна съ измнившимся лицомъ взглянула на него, на мать….
Аглая Константиновна сидла въ подушкахъ своего дивана развязавъ, въ знакъ скорби душевной, ленты своего утренняго чепца, и терла глаза кружевнымъ платкомъ.
Англичанинъ, весь покраснвъ отъ досады, схватилъ воспитанника своего за локоть;
— Will you hold your tongue, bad fellow! [10] крикнулъ онъ на него.- Order him not to touch me, [11] онъ хочетъ бить меня, мама, заревлъ мальчикъ отбиваясь и руками и ногами отъ желзной руки гувернера.
— Monsieur Knox, laissez le, je vous prie! залопотала маменька, махая ему съ мста словно развинченною рукой.
Но Англичанинъ не взирая на его визгъ и ляганья, потащилъ своего князька изъ комнаты.
— Ахъ, finissez, Basile, ne criez pas!.. Я просто умру отъ всего этого сегодня! захныкала княгиня, покосившись на безмолвно стоявшую еще у дверей дочь, и какъ бы въ подтвержденіе такого ршенія скинула окончательно чепчикъ съ головы и схватила веръ со столика.
Зяблинъ, сидвшій противъ нея на низенькомъ кресл, взглянулъ на нее, потомъ на княжну, и испустилъ глубокій вздохъ.
Лина подошла къ матери;
— Bonjour, maman, проговорила она еще дрожащимъ отъ волненія голосомъ, склоняясь надъ ея рукой.
Та отдернула ее
— Asseyez vous! величественно промолвила она.
Княжна сла неподалеку отъ Зяблина.
«Бригантъ» еще разъ повелъ на нее своими воловьими глазами, откатилъ почему-то свое кресло нсколько назадъ, и еще разъ вздохнулъ.
— M^eme v^otre jeune fr`ere, начала сразу княгиня нервно обмахиваясь своимъ веромъ, — и тотъ понимаетъ l'inconvenance вашего поведенія.
Лина холодно и вопросительно подняла глава на нее.
— Вы знаете о чемъ я говорю, фыркнула Аглая:- эта madame Pereverzine была у меня сейчасъ просить вашей руки pour monsieur son neveu, и сказала что это съ вашего согласія…. J'en ai 'et'e si saisie что до сихъ поръ не могу придти въ себя.
Княжна молчала.
— C'est donc vrai? Что же вы не отвчаете?
— Мы не одн, maman, такъ же холодно и не поворачивая головы промолвила она.
— Ca, c'est un ami, un vrai, указывая кивкомъ на Зяблина возразила на это умная маменька, — можете говорить при немъ, je ne lui cache rien.
Но самъ «бригантъ» почувствовалъ какъ была глупа роль которую заставляла она его играть. Онъ поспшно всталъ, и проговорилъ съ достоинствомъ:
— Между матерью и дочерью третій всегда лишній; позвольте же мн удалиться!
Княгиня проводила его нсколько растеряннымъ взглядомъ и заерзала на своемъ диван:- въ присутствіи «vrai ami», отъ котораго она повидимому ждала поддержки въ данныя трудныя минуты предстоявшаго ея объясненія съ дочерью, она чувствовала себя какъ бы боле въ удар чмъ наедин съ нею теперь.
Лина сама теперь начала это объясненіе:
— Вы меня спрашивали, maman, съ моего ли согласія Софья Ивановна Нереверзина просила у васъ моей руки для своего племянника? Да, maman, я сказала ей да, и прошу васъ съ своей стороны позволить мн выйти за него замужъ.
— Mais vous ^etes folle, complиtement folle! завизжала Аглая Константиновна не хуже сынка своего сейчасъ, — я этого не хочу, не хочу даже слышать! Si vous avez oubli'e ce que vous devez `a v^otre nom, величественно возгласила она, — я этого не забываю, я, ваша мать, v^otre m`ere qui vous а mis au monde; я знаю какая прилична для васъ партія… И когда вы сами знаете что тотъ кого я для васъ выбрала здсь, и ждетъ, vous m'arrivez avec ce galopin de professeur manqu'e!
Княжна слабо усмхнулась:
— Я бы вамъ могла сказать, maman, что ничего этого мн неизвстно, потому что вы мн до этой минуты еще ни одного слова не сказали про этого… господина. Но я не лгу никогда и скажу вамъ что дйствительно знаю что вы его выписали сватать меня… Но онъ мн не по сердцу и я не могу идти за него….
Княгиня въ первую минуту опшила и отъ силы аргумента, и отъ того крайне спокойнаго тона съ которымъ говорила дочь. Она захлопала своими круглыми глазами, глядя на нее не то гнвно, не то недоумло.