Читаем Чёрный ход полностью

Чужой взгляд буравил ей грудь. Медведь в шинели — Вильям Джефферсон, вспомнила мисс Шиммер, владелец угольной шахты — стоял на крыльце рядом с шерифом. Любой другой на его месте неотрывно смотрел бы на Сазерлендов, каждую секунду ожидая пули, выпущенной ему в голову. Любой другой, но только не Джефферсон. Не имея к этому ни малейшей причины, он уставился на балкон мэрии, на Рут, частично закрытую плечом мистера Киркпатрика — и пальцы медведя, слишком длинные и тонкие для такой туши, подрагивали над рукоятью револьвера. Нервозность пальцев была естественной в сложившейся ситуации, револьвер — тоже.

Неестественной была цель, выбранная взглядом.

Рут демонстративно сделала шаг в сторону, выходя из-под прикрытия мэра. Взгляд Джефферсона последовал за ней, словно приклеенный. Мэр не интересовал медведя, ложный Пирс — тоже. Впору было решить, что состоятельного угольщика охватило пламя страсти к заезжей красотке, но всего воображения Рут не хватало, чтобы поверить в подобный поворот событий.

Сцена на балконе?

«Как ты попал сюда? Скажи, зачем? Ведь стены высоки и неприступны. Смерть ждёт тебя, когда хоть кто-нибудь тебя здесь встретит из моих родных…»[42]

Нет, Шекспир в Элмер-Крик смотрелся так же, как и во множестве других провинциальных городков — натужным балаганом.

«Что он Гекубе? Что ему Гекуба?»

«Гамлет» имел больший успех. «Что я тебе? — мысленно спросила Рут у медведя в шинели. — Кто я тебе? Потому что мне ты никто…»

2

Рут Шиммер по прозвищу Шеф

Вильям Джефферсон не отвечает. Вместо него реплику подаёт Фредерик Киркпатрик:

— Мистер Редман?

Мэр наклоняется над перилами, рискуя упасть:

— Как я рад вас видеть! Ну, теперь у нас точно будет порядок. Сами видите, Дрекстон давно мышей не ловит. Что он натворил, это же уму непостижимо…

Голос мэра срывается на визг:

— Мистер Редман! Вы ужасно выглядите, что случилось?

Кобыла гарцует под ложным Редманом. Всадник сдерживает её с большим трудом. Рут ясно видит, скольких сил стоит лже-Джошуа удержаться в седле. Тело, пострадавшее от рук китаянки, подводит нового хозяина. Лишь железная воля захватчика заставляет это тело подчиняться — так же, как ложный Редман принуждает к повиновению кобылу. Лицо заместителя шерифа знавало лучшие времена. Синяки, ссадины, левая бровь рассечена, глаз заплыл — не лицо, тыквенный фонарь ко Дню всех святых.

Тем не менее, это лицо Пола Морфи, шахматиста и параноика, дающего сеанс одновременной игры вслепую. Поставь ложного Редмана рядом с ложным Пирсом — братья-близнецы, если понимать, о чём речь.

— На меня напали, сэр! — кричит ложный Редман.

— Когда? По дороге сюда?

— Нет, дома. Ночью, сэр!

— Кто?

— Не могу знать, сэр! Преступник скрылся.

Все замирают, от конторы до салуна.

— Но одно я знаю точно, сэр…

Все слушают.

— Это был индеец, сэр! Он хотел зарезать меня, вот нож…

Лже-Джошуа высоко поднимает нож. Это «Green River Dadley Universe» — обычный мясницкий нож с деревянной рукояткой. Таких полно в любой лавке — и в любом индейском племени отсюда до Техаса. Ножи «Green River» популярней охотничьих, в год продаётся не менее пяти тысяч клинков.

— Индеец? Вы подтверждаете, Сэм?

В отличие от своего приятеля Сэмюель Грэйв пришёл пешком. Рут ждёт, что чернокожий блюститель закона возразит, но нет, Сэм кивает:

— Да, сэр!

В конце концов, если Джош говорит «индеец» — пусть будет индеец. Зачем Джошу врать? Признаться в том, что сам он мерзавца не разглядел, Сэму не позволяет гордость.

— Так точно, сэр! Вот и мисс Шиммер подтвердит, и преподобный…

У Рут спирает дыхание. Ещё минута, и она нашпиговала бы подлеца свинцом. К счастью, её свидетельством никто не интересуется. Мэр что-то лихорадочно соображает, чуть ли не подсчитывает на пальцах. Где-то маячит выгода, понять бы, где и сколько.

— Он дрался как дьявол! — аккомпанирует лже-Джошуа размышлениям мистера Киркпатрика. — Нож я у него выбил, но он вцепился в меня, будто сокол в кролика, сэр! Стыдно признаться, но я спасовал перед этим дикарём. Если бы Сэм не добрался до револьвера, он бы прикончил меня! Даю вам слово, сэр, я жив лишь благодаря Сэму…

— Индеец мёртв?

— Нет, сэр! Он прыгнул в окошко и удрал. Только пятки засверкали, сэр…

— Это был он! Уверяю вас, он!

— Кто, сэр?

— Беглец! Молодой дикарь, спутник Горбатого Бизона!

— Ну, не знаю, сэр. Если вы так говорите…

— Да! Говорю! На вас напал он и никто другой!

— Не стану спорить, сэр…

— И после этого у них хватило наглости явиться ко мне? Отказаться от сделки? От всех договорённостей?! Шериф, вы меня слышите? К мошенничеству добавьте покушение на вашего заместителя! На заместителя и помощника!

Мэр счастлив. Он уже видит эшафот и виселицу. Нет сомнений, мистер Киркпатрик позаботится, чтобы виселицу увидели и Горбатый Бизон с Серой Совой. Если выбирать между петлёй и подписью на купчей — дураку ясно, что выберет разумный человек.

Даже если он дикарь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Олди Г.Л. Романы

Черный ход
Черный ход

Рут Шиммер носит два револьвера: один стреляет свинцом, другой – проклятиями и несчастными случаями. Револьверы Джошуа Редмана самые обычные, зато у него есть ангел-хранитель, а может, вовсе не ангел. Когда Рут и Джош встретились впервые, на парня упала тяжелая люстра. Дикий Запад, сэр, чего тут только не случается! Здесь разъездные агенты скупают у индейцев и китайских эмигрантов искры – крохотные бесполезные чудеса, а финансисты и промышленники вертят удачей, как публичной девкой.Старый Свет горит огнем. Он давно сошел с ума, став малопригодным для жизни. Зато Новый Свет еще держится! Изрытый черными ходами, как кротовьими норами, откуда лезет всякая пакость, Дикий Запад сдвигает шляпу на затылок и готов палить во все, что движется.Что это там движется, сэр?На обложке использовано изображение с сайта Vecteezy из раздела Cowboy Vectors by Vecteezy

Генри Лайон Олди

Самиздат, сетевая литература
Шутиха
Шутиха

Вам никогда не хотелось завести шута? Обратиться в ЧП «Шутиха», что на ул. Гороховой, 13, пройти странные тесты, подписать удивительный контракт — и привести домой не клоуна, не комика эстрадного, не записного балагура, а самого настоящего шута? Странного, взбалмошного, непредсказуемого — и отнюдь не смешного для ваших друзей и родственников? Глупости, говорите... Шутовство... Нелепица... А увидеть гладиаторские бои адвокатов, познакомиться с джинном из пожарной инспекции, присутствовать при налете стрельцов на типографию, встретить у подъезда тощую старуху Кварензиму — тоже не хотелось бы? Как всегда, внезапный, как обычно, парадоксальный роман Г. Л. Олди «Шутиха» — гротеск, балаган, потешно расписанная ширма, из-за которой выглядывают внимательные Третьи Лица, ведущие это повествование.

Генри Лайон Олди

Социально-психологическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги