Чужой взгляд буравил ей грудь. Медведь в шинели — Вильям Джефферсон, вспомнила мисс Шиммер, владелец угольной шахты — стоял на крыльце рядом с шерифом. Любой другой на его месте неотрывно смотрел бы на Сазерлендов, каждую секунду ожидая пули, выпущенной ему в голову. Любой другой, но только не Джефферсон. Не имея к этому ни малейшей причины, он уставился на балкон мэрии, на Рут, частично закрытую плечом мистера Киркпатрика — и пальцы медведя, слишком длинные и тонкие для такой туши, подрагивали над рукоятью револьвера. Нервозность пальцев была естественной в сложившейся ситуации, револьвер — тоже.
Неестественной была цель, выбранная взглядом.
Рут демонстративно сделала шаг в сторону, выходя из-под прикрытия мэра. Взгляд Джефферсона последовал за ней, словно приклеенный. Мэр не интересовал медведя, ложный Пирс — тоже. Впору было решить, что состоятельного угольщика охватило пламя страсти к заезжей красотке, но всего воображения Рут не хватало, чтобы поверить в подобный поворот событий.
Сцена на балконе?
Нет, Шекспир в Элмер-Крик смотрелся так же, как и во множестве других провинциальных городков — натужным балаганом.
«Гамлет» имел больший успех. «Что я тебе? — мысленно спросила Рут у медведя в шинели. — Кто я тебе? Потому что мне ты никто…»
2
Вильям Джефферсон не отвечает. Вместо него реплику подаёт Фредерик Киркпатрик:
— Мистер Редман?
Мэр наклоняется над перилами, рискуя упасть:
— Как я рад вас видеть! Ну, теперь у нас точно будет порядок. Сами видите, Дрекстон давно мышей не ловит. Что он натворил, это же уму непостижимо…
Голос мэра срывается на визг:
— Мистер Редман! Вы ужасно выглядите, что случилось?
Кобыла гарцует под ложным Редманом. Всадник сдерживает её с большим трудом. Рут ясно видит, скольких сил стоит лже-Джошуа удержаться в седле. Тело, пострадавшее от рук китаянки, подводит нового хозяина. Лишь железная воля захватчика заставляет это тело подчиняться — так же, как ложный Редман принуждает к повиновению кобылу. Лицо заместителя шерифа знавало лучшие времена. Синяки, ссадины, левая бровь рассечена, глаз заплыл — не лицо, тыквенный фонарь ко Дню всех святых.
Тем не менее, это лицо Пола Морфи, шахматиста и параноика, дающего сеанс одновременной игры вслепую. Поставь ложного Редмана рядом с ложным Пирсом — братья-близнецы, если понимать, о чём речь.
— На меня напали, сэр! — кричит ложный Редман.
— Когда? По дороге сюда?
— Нет, дома. Ночью, сэр!
— Кто?
— Не могу знать, сэр! Преступник скрылся.
Все замирают, от конторы до салуна.
— Но одно я знаю точно, сэр…
Все слушают.
— Это был индеец, сэр! Он хотел зарезать меня, вот нож…
Лже-Джошуа высоко поднимает нож. Это «Green River Dadley Universe» — обычный мясницкий нож с деревянной рукояткой. Таких полно в любой лавке — и в любом индейском племени отсюда до Техаса. Ножи «Green River» популярней охотничьих, в год продаётся не менее пяти тысяч клинков.
— Индеец? Вы подтверждаете, Сэм?
В отличие от своего приятеля Сэмюель Грэйв пришёл пешком. Рут ждёт, что чернокожий блюститель закона возразит, но нет, Сэм кивает:
— Да, сэр!
В конце концов, если Джош говорит «индеец» — пусть будет индеец. Зачем Джошу врать? Признаться в том, что сам он мерзавца не разглядел, Сэму не позволяет гордость.
— Так точно, сэр! Вот и мисс Шиммер подтвердит, и преподобный…
У Рут спирает дыхание. Ещё минута, и она нашпиговала бы подлеца свинцом. К счастью, её свидетельством никто не интересуется. Мэр что-то лихорадочно соображает, чуть ли не подсчитывает на пальцах. Где-то маячит выгода, понять бы, где и сколько.
— Он дрался как дьявол! — аккомпанирует лже-Джошуа размышлениям мистера Киркпатрика. — Нож я у него выбил, но он вцепился в меня, будто сокол в кролика, сэр! Стыдно признаться, но я спасовал перед этим дикарём. Если бы Сэм не добрался до револьвера, он бы прикончил меня! Даю вам слово, сэр, я жив лишь благодаря Сэму…
— Индеец мёртв?
— Нет, сэр! Он прыгнул в окошко и удрал. Только пятки засверкали, сэр…
— Это был он! Уверяю вас, он!
— Кто, сэр?
— Беглец! Молодой дикарь, спутник Горбатого Бизона!
— Ну, не знаю, сэр. Если вы так говорите…
— Да! Говорю! На вас напал он и никто другой!
— Не стану спорить, сэр…
— И после этого у них хватило наглости явиться ко мне? Отказаться от сделки? От всех договорённостей?! Шериф, вы меня слышите? К мошенничеству добавьте покушение на вашего заместителя! На заместителя и помощника!
Мэр счастлив. Он уже видит эшафот и виселицу. Нет сомнений, мистер Киркпатрик позаботится, чтобы виселицу увидели и Горбатый Бизон с Серой Совой. Если выбирать между петлёй и подписью на купчей — дураку ясно, что выберет разумный человек.
Даже если он дикарь.