Читаем Чёрный ход полностью

Надо встать. Джошуа Редман собирается с силами, упирается ладонями в землю. И видит, стоя снаружи, как его тело встаёт. Вернее, как встаёт тахтон в его теле.

«Я буду рядом».

Он был рядом всё это время. В первый раз, что ли? Джош отлично помнит, сэр, как это случилось в первый раз.

Глава десятая

Колка дров. — Банда мелкотни. — Дуэль мэра и шерифа. — Тахтон молчит. — Доктор, труп и три китайца. — Шесть долларов. — Демон Мо-Гуй.

1

Джошуа Редман по прозвищу Малыш

(четырнадцать лет назад)

— Поедешь с Билли в город. Поможешь ему.

— Да, сэр!

На ферме мистера Флоуотера Джош жил уже больше месяца. Ему повезло: оставив за спиной трупы и сгоревший посёлок, ближе к утру он выбрел на просёлочную дорогу, чудом распознав её в предрассветной мгле. Когда взошло солнце, дорога вывела его к ферме. Ферма выглядела зажиточной, не чета отцовской. Дом большой, крепкий, с белёными стенами и черепичной крышей. Амбары, сараи, кораль[17]. Зимняя конюшня на дюжину лошадей. Загон с доброй полусотней свиней. Пшеничное поле, казалось, протянулось к самому горизонту…

— Работник?

Хозяин скептически хмыкнул в густые усы. Почесал в затылке:

— Поленницу видишь?

Джош кивнул.

— Вот тебе топор. Наколи-ка для начала дровишек, а там видно будет.

Когда Джош уверился, что его руки вот-вот отвалятся, а спина с хрустом переломится, как сухая жердь, в голове прошелестело:

«Пусти. Помогу».

В первый миг Джош решил, что голос ему мерещится от усталости. Сосредоточившись на работе, а вскоре на том, чтобы не споткнуться, не упасть, не рубануть себя по ноге, мальчик совсем забыл о призрачном спутнике.

«Пусти. Помогу».

Джош отмахнулся: не до тебя, приятель! Чем призраку топор держать? Святым духом, что ли?!

«Пусти. Помогу».

Тахтон ещё долго шелестел, но Джош его уже не слушал.

К полудню объявился хозяин. Оценил плоды Джошевых усилий. Взгляд его заметно смягчился.

— Иди есть, парень. Заработал.

Оставит, выдохнул Джош. Так и случилось.

Он колол дрова, таскал воду, чистил коровник, ходил за лошадьми. Плата — еда да крыша над головой. Крыша добротная, сэр, не течёт, а кормят досыта, грех жаловаться! Работы хватало, но вкалывать, как в первый день, до седьмого пота — именно вкалывать, сэр, в прямом смысле слова! — больше не приходилось. В целом, жизнь наёмного работника на ферме оказалась не тяжелее, чем жизнь дядиного племянника в посёлке амишей.

Зато жилось куда вольнее.

Про гибель общины Джош рассказал мистеру Флоуотеру на второй день. Хозяин кивнул и этим ограничился. Сообщить о погроме шерифу или федеральным маршалам он не спешил. Бандитов опасается, смекнул Джош. Если прознают, кто донёс… Тобиаса Флоуотера можно было понять: жена, две дочки, хозяйство. Кому охота увидеть своих родных мёртвыми, а ферму сожжённой?

Добровольцев, желающих сойти в ад, всегда маловато.


…до города добрались за пару часов.

Конопатый молчун Билли, старший работник Флоуотеров, остановил телегу возле лавки «Разнообразные припасы Моргана Таусенда». Джош помог Билли перетаскать в лавку мешки с зерном и четыре копчёных окорока. Билли справился бы и сам, но Джошу не хотелось, чтобы старший работник смотрел на него, как на бездельника. Ещё пожалуется мистеру Флоуотеру!

Чай, пуп не развяжется.

Уже три года, как Джош не был в городе и не заходил ни в одну лавку. Припасы у Моргана Таусенда имелись и впрямь самые разнообразные — небось, как раз тысяча и наберётся[18]. Джош глазел на полки, заставленные коробками, жестянками, мешками, мешочками, пакетами, банками и бутылями. Не мешая ему, Билли извлёк список, выданный хозяином, и зачитал, сколько и чего нужно мистеру Флоуотеру в обмен на зерно и окорока, а также в счёт каких-то прошлых поставок. Мистер Таусенд кивал и с невероятной быстротой щёлкал костяшками счётов. Как он при этом успевал делать пометки карандашом на листе бумаги, оставалось загадкой.

— На круг, — подытожил он, — с мистера Флоуотера один доллар и семьдесят три цента.

Билли мотнул головой:

— Наличных сейчас нет. Мистер Флоуотер сказал: рассчитается со следующей поставки. Запишите на его счёт.

— Уже записал. Передайте мистеру Флоуотеру, что с ним приятно иметь дело. Я имел в виду, всегда приятно. Буду ждать грудинку и кур.

— Я передам.

— Можете забирать припасы.

Хозяин принялся выставлять на прилавок пакеты и жестянки. Билли с Джошем потащили их в телегу.

— Стой здесь, — распорядился Билли, когда они вышли. — Смотри в оба, понял? В прошлый раз у нас жестянку кофе и три пачки табаку упёрли!

Джошу стало ясно, зачем его взяли в город.

Охранять — так охранять. Что тут сложного, сэр? Вокруг ни души, лишь в конце улицы шагом проехал всадник на пегой кобыле. Всадник отчаянно кренился то вправо, то влево, как под порывами ветра. Похоже, он был в стельку пьян. Кобыла тоже ступала нетвёрдо, словно они набрались вместе.

Шорох.

Перейти на страницу:

Все книги серии Олди Г.Л. Романы

Черный ход
Черный ход

Рут Шиммер носит два револьвера: один стреляет свинцом, другой – проклятиями и несчастными случаями. Револьверы Джошуа Редмана самые обычные, зато у него есть ангел-хранитель, а может, вовсе не ангел. Когда Рут и Джош встретились впервые, на парня упала тяжелая люстра. Дикий Запад, сэр, чего тут только не случается! Здесь разъездные агенты скупают у индейцев и китайских эмигрантов искры – крохотные бесполезные чудеса, а финансисты и промышленники вертят удачей, как публичной девкой.Старый Свет горит огнем. Он давно сошел с ума, став малопригодным для жизни. Зато Новый Свет еще держится! Изрытый черными ходами, как кротовьими норами, откуда лезет всякая пакость, Дикий Запад сдвигает шляпу на затылок и готов палить во все, что движется.Что это там движется, сэр?На обложке использовано изображение с сайта Vecteezy из раздела Cowboy Vectors by Vecteezy

Генри Лайон Олди

Самиздат, сетевая литература
Шутиха
Шутиха

Вам никогда не хотелось завести шута? Обратиться в ЧП «Шутиха», что на ул. Гороховой, 13, пройти странные тесты, подписать удивительный контракт — и привести домой не клоуна, не комика эстрадного, не записного балагура, а самого настоящего шута? Странного, взбалмошного, непредсказуемого — и отнюдь не смешного для ваших друзей и родственников? Глупости, говорите... Шутовство... Нелепица... А увидеть гладиаторские бои адвокатов, познакомиться с джинном из пожарной инспекции, присутствовать при налете стрельцов на типографию, встретить у подъезда тощую старуху Кварензиму — тоже не хотелось бы? Как всегда, внезапный, как обычно, парадоксальный роман Г. Л. Олди «Шутиха» — гротеск, балаган, потешно расписанная ширма, из-за которой выглядывают внимательные Третьи Лица, ведущие это повествование.

Генри Лайон Олди

Социально-психологическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги