Фелисия указала на пол между собой и Бобом.
Там лежал предмет, похожий на ком земли, но, когда Эспинг наклонилась над ним, он зашевелился.
— Жаба! — объяснила Фелисия. — Он притащил в дом жабу. Скорее убери ее, пока он ее снова не схватил. Жабы бывают ядовиты для собак.
Эспинг побежала в кладовку и принесла совок.
Затем решительным движением подцепила совком жабу и направилась к двери. Выйдя на улицу, она прошла дальше по газону и выпустила животное в мало-мальски подходящем месте, где, как она надеялась, Боб ее не найдет.
Пока она шла обратно к дому, в голове у нее крутились слова Фелисии, а затем слова Сусси.
Почему она не сообразила раньше?
Винстон провел у себя в усадьбе спокойное утро. Теперь он сидел в садовом кресле возле дома с кривобокой чашкой кофе в руках и газетой «Симбрисхамнсбладет» на коленях, греясь на солнце.
Газета сообщала о гибели Данне-Отмычки, но, к счастью, не связывала ее с убийством Тедди. Однако в телефоне у Винстона было уже два пропущенных звонка от Юнны Устерман, так что он подозревал: это всего лишь вопрос времени.
А все дело в китайской чаше.
Он был так близок к ней. Случись его озарение каким-то часом ранее, чаша была бы в безопасности, а Данне-Отмычка — вероятно, жив.
Может быть, недостаточная четкость мысли объяснялась тем, что это дело во многих моментах пересекалось с его частной жизнью? К сожалению, вполне вероятное объяснение.
Загадочная Анна Тюхе по-прежнему занимала в его мыслях огромное место.
Его размышления прервало настойчивое мяуканье. Перед ним на земле сидел Плутон и требовательно смотрел на него.
— Почему такие звуки? — спросил Винстон. — Разве уже пора обедать?
Кот бросил на него такой взгляд, словно совершенно не принимал его возражений.
Со вздохом поднявшись, Винстон направился в кухню.
— Так нельзя питаться, — сказала он, ставя перед котом тарелку с сардинами. Тот немедленно набросился на маленьких поблескивающих рыбешек. — Ты станешь жирным и неповоротливым, слышишь?
Плуто проигнорировал его комментарий, что было, впрочем, вполне логично. Он оставался таким же стройным, как и раньше. Винстон с завистью посмотрел на кота и погладил живот. Да, хорошо иметь такой прекрасный обмен веществ.
Тут зазвонил телефон, лежавший на кухонном столе.
— Петер Винстон.
— Привет, — выпалила, запыхавшись, Эспинг. — Немедленно приезжай в участок. Я задержала убийцу!
Глава 48
Эспинг изо всех сил пыталась сдержать возбуждение. Она с бешеной скоростью прикатила в участок, изложила Эл-Йо суть дела и отправила Свенска и Эландера забрать главного подозреваемого. Теперь он сидел перед ними в помещении для допросов с таким же слегка безразличным выражением лица, как и в прошлые встречи.
Йимми Перссон.
— Мне кажется, дело обстоит следующим образом, — начала Эспинг как можно сдержаннее. — Тедди и Данне-Отмычка орудовали вместе. Данне воровал то, что твоему отцу не удавалось выкупить, а Тедди пристраивал краденое на аукционе «Сотбис» в Англии, вдали от любопытных глаз. А в помощь для своих контактов за границей он привлекал твою мать, которая прекрасно говорит по-английски.
Эспинг внимательно следила за Йимми. Уголок его рта дрогнул, но он не произнес ни слова.
— Время от времени Тедди заводил себе интрижки на стороне, но ни тебя, ни Сусси это всерьез не волновало. Пока не появилась Пия…
Эспинг приподняла брови.
Йимми избегал ее взгляда.
— Внезапно Тедди сел на диету, стал лучше одеваться, начал играть в гольф. Вы с Сусси занервничали. И вот перед самой ярмаркой Тедди бросил бомбу. Он собирается разводиться!
Йимми тихонько охнул, но Эспинг не остановилась.
— Ты сразу же понял, что это будет означать, — продолжала она. — Имущество подлежит разделу, семейное предприятие придется продать, а вы с матерью вынуждены будете уехать с хутора.
Она подалась вперед.
— Зато, если твой отец умрет, все проблемы окажутся решенными. У него уже барахлило сердце, и, если правильно повести дело, никто ничего не заподозрит, особенно если он умрет посреди ярмарки, в окружении толпы народа, — что и произошло.
Она сделал небольшую паузу, готовясь к решающему разоблачению.
— Ты отравил его. Вот этим ядом.
С триумфаторским видом она положила перед Йимми фотографию.
— Можешь сказать, что ты видишь на картинке?
— Э-э-э… — проговорил мужчина и почесал в затылке, — это лягушка из семейства древолазов. У меня дома есть такие. Еще ее называют ужасный листолаз.
— Интересное название, — проговорила Эспинг. — А почему их так называют?
Она ожидала, что Йимми занервничает, когда речь пойдет о лягушках, начнет заикаться, глаза забегают, по лбу потечет пот.
Вместо этого он держался уверенно, даже как будто испытал облегчение.
— Это одно из самых ядовитых позвоночных на земле. Местные племена используют яд этих лягушек для смазывания наконечников стрел.
Эспинг уставилась ему в глаза.
— Стало быть, эти лягушки ядовиты?
— Мои — нет, — решительно ответил Йимми.
Эспинг рассмеялась.