Читаем Читанка для Мануеля полностью

не вибухнула, а потім прикладати фосфор до частин тіла, де справді болітиме.

• Які місця вам радили?

— Очі… а також піхву.

• А радили використовувати інші хімікати?

— Так, цезій.

• А як його використовували? Як порошок?

— Він у вигляді порошку, поки не вибухне. Нас навчили відкривати контейнери й використовувати цезій як отруту. Полонені мали тільки спожити його.

• А вас учили, як використовувати гелікоптери?

— Так. Розповідали як веселу бувальщину, що одного разу у В'єтнамі ноги і руки одного полоненого прив'язали до різних гелікоптерів. Потім вони піднялися в повітря й четвертували його.

• Хто вам розповів оце?

— Один з наших інструкторів, сержант.

• Він був присутній особисто?

— Казав, що робив це.

• А вас навчали докладно, як використовувати гелікоптери?


свідченням, припинили тільки тоді, коли в газетах опублікували повідомлення про його арешт.

Убальдо Ґонсалес: заарештований 13 жовтня 1970 р. у Мендосі, арешт здійснив персонал провінційної поліції. Його катували, як він каже, в департаменті поліції цього міста. «Я не можу точно назвати час, але, припинивши катувати мене електричним струмом, вони посадили мене на стілець, обв'язали голову ременем чи вірьовкою і якимсь предметом, мабуть, палицею, стали робити ґароту, що почала стискати мені голову… Коли я вже впав на підлогу, мене посадили, і я відчув, як мені повільно топчуться по яєчках, регочуть і пророкують, що я буду безплідний… Зняли з мене наручники і вірьовками чи ременнями зв'язали мені руки і ноги, потім кілька чоловік піднімали мене, а коли я був у повітрі, пропускали мені електричний струм через анус і яєчка». Розповідав, що знепритомнів, а коли очуняв, «хтось робив мені масаж серця, а до грудей прикладали апарат, що, гадаю, був стетоскопом. Чув, що вони говорять про зупинку серця, а хтось, кого вони називали доктором, відповів, що «небезпеки немає, він оклигує». Потім я чув, мовляв, так не піде, вкиньте його до карцеру, з потім заберемо його звідти».

Хорхе Аґрест: заарештований у Мендосі 13 жовтня 1970 р. Згідно з його свідченням, його катувала спершу провінційна поліція, а потім допитували у відділі федеральної поліції.


— Про гелікоптери нам розповідало багато фахівців. Вони пояснили цілу низку методів катувань із допомогою цих машин. Скажімо, гелікоптери мають зовні линву, яку можна автоматично опускати й піднімати. З її допомогою, наприклад, витягають людей із води. Вона для цього й призначена. Проте нас учили чіпляти полонених на цю линву й пов'язувати їм на шию тоншу вірьовку, призначену для порятунку. Коли жертву опускали, вона відчувала, що вірьовка дедалі більше затискає їй шию, аж поки наставала смерть. Це одна з можливостей використовувати гелікоптер для тортур. Крім того, можна прив'язувати полонених під кабіною гелікоптера, а потім літати, торкаючись верхівок дерев. Тоді і справді мало що лишається.

• Як довго вас навчали методам допитів і тортур?

— Понад півроку, в середньому п'ять годин на тиждень.

• Це навчання інтенсивніше, ніж в університеті, коли протягом семестру вивчають якийсь основний предмет. На юридичному факультеті, де я вчився, на


Розповідає, що його катували електричним струмом, а «коли я мав намір кричати, мені пальцем придавили трахею, аж поки я вже не міг дихати».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза