— Новий спосіб, — сказав Вільям Кемпбелл. — А пиячу я тільки час від часу, просто щоб вигнати вовка з кімнати.
— Вони й таке лікують, — мовив Тернер на прізвисько Пролаза Біллі.
— Ні, — заперечив Вільям Кемпбелл. — Нічого вони не лікують.
— Не можна опускати руки, Біллі, — сказав Тернер.
Він сів на ліжко.
— Обережно з моїм покривальцем, — мовив Вільям Кемпбелл.
— У твоєму віці не можна отак взяти й опустити руки і напомповувати себе тою гидотою тільки тому, що десь там не пощастило.
— Це протизаконно. Ти це маєш на увазі?
— Ні, я хочу, щоб ти це поборов.
Біллі Кемпбелл пестив покривало губами і язиком.
— Дороге покривальце, — сказав він. — Я можу цілувати покривало і водночас все через нього бачити.
— Досить вже про те покривало. Не можна звикати до тої гидоти, Біллі.
Вільям Кемпбелл заплющив очі. Його почало нудити. Він знав, що нудота поступово посилюватиметься, але його так і не знудить, якщо нічого не зробити. Саме тоді він запропонував містерові Тернеру випити. Містер Тернер відмовився. Вільям Кемпбелл хильнув із пляшки. То було тимчасове рішення. Містер Тернер спостерігав за ним. Він пробув у тій кімнаті значно довше, ніж мав — справ у нього назбиралась ціла купа, — але він жахався наркотиків, бо день у день жив поряд з людьми, які їх вживали, а що до Вільяма Кемпбелла ставився дуже прихильно, то не хотів покидати його самого. Він дуже його шкодував і був упевнений, що лікування йому допомогло б. Він знав, що у Канзас-Сіті є добрі лікарі. Але вже настав час іти. Він підвівся.
— Слухай, Біллі, — сказав Вільям Кемпбелл, — я хочу тобі щось сказати. Тебе кличуть Пролазою Біллі. Бо ти всюди пролазиш. А мене просто Біллі. Бо я ніколи не міг нікуди пролазити. Не вмію я пролазити, Біллі. Не вмію. Завжди за щось зачіпаюсь. Тільки я намагаюся кудись пролізти, відразу зачіпаюсь, — він заплющив очі. — Я не вмію пролазити, Біллі. Гіршого й не придумаєш.
— Ага, — сказав Тернер на прізвисько Пролаза Біллі.
— Що «ага»? — глянув на нього Вільям Кемпбелл.
— Ти щось казав.
— Ні, — заперечив Вільям Кемпбелл. — Нічого я не казав. Ти переплутав.
— Ти говорив, що не вмієш пролазити.
— Ні. Не міг я такого казати. Але послухай, Біллі, я тобі зараз скажу один секрет. Кохайся з покривалами, Біллі. Тримайся подалі від жінок, коней і, і… — він затнувся, — орлів, Біллі. Бо як кохатимеш коней, сам коником станеш, а як орлів, то… — він замовк, натягнувши на голову покривало.
— Я мушу йти, — сказав Тернер на прізвисько Пролаза Біллі.
— А як кохатимешся з жінками, то підчепиш якусь заразу, — правив своєї Вільям Кемпбелл. — А як з конями…
— Ти вже про це казав.
— Про що казав?
— Про коней і орлів.
— Ага, точно. А якщо кохатимеш покривала… — він дихнув на покривало й потерся об нього носом. — Про них я нічого не знаю, — сказав він. — Я тільки-но закохався в це покривальце.
— Мені пора, — повторив містер Тернер. — Роботи багато.
— Добре, йди, — відповів Вільям Кемпбелл. — Всі мусять кудись іти.
— Ну, я пішов.
— Добре, йди.
— А ти як чуєшся, Біллі?
— Ніколи в житті не був такий щасливий.
— А чуєшся як?
— Добре. Ти йди. А я ще трохи тут полежу. Встану ближче до обіду.
Та коли містер Тернер прийшов опівдні до кімнати Вільяма Кемпбелла, той спав. Містер Тернер знав, що в житті по-справжньому цінне, тому й не став його будити.
Сьогодні п’ятниця
[