Читаем Что было бы, если бы смерть была полностью

– Чего вы ждете, принц? – спросила (бы) его далёкая Хельга. – Возвращайтесь в свой Санкт-Ленинград и на свой Невский, к своей мне, и мы с вами как-нибудь до-говоримся.

Перельман не стал бы уточнять, до чего дошел бы до-говор: никаким после-говором и не пахло бы.

– Точно, керосином, – согласился другой херой.

Всё «это» время – херои продолжали на него на-двигаться (не сдвигаясь при этом ни на микрон): все их после-движения (и, разумеется, поражение Перельмана) были известны заранее.

Эти «заранее известные» херои – всё ещё продолжали и продолжали хотеть: все эти их хотения были до-ступны и до-поверхностны.

Они продолжали и продолжали наступать. Но! После-поступь поверхности была иной. Сама поверхность (перевернув смыслы) – наступала на подошвы хероев; замечу: все мы (в какой-то своей бездне) – эти самые херои.

А вот время – может быть бесконечным, но это никому не интересно.

Тем более, что пора вскрыть суть поверхности: часть времени у нас отбирают силой, часть похищают, часть утекает впустую; это как с любовью или смертью, или даже с бессмертием – не бывает любви полной или смерти полной, или полного бессмертия, пока ты человек и частичен (но – способен изогнуть восприятие пространства словами):

Время может быть…

Времени может не быть…

Время может самое себя повторить, например:

– Может, керосином его полить? У меня бабка бралась за дедку, дедка за репку, и все вместе выдергивали колорада из его вечности (ну какая почва может удержать, коли херои ухватят?), – сказал кто-то совершенно по русски (причём используя традицию русской сказки: простыми словами мудрствуя о непостижимом).

Время по прежнему было бесконечным, но – никого это не интересовало: это лишь подчеркивало богатство человеческой (частичной) природы! Не беден тот, кому довольно и самого малого остатка.

– Но ты уж лучше береги своё достоинство сейчас: ведь начать – самое время! – сказала Перельману прекрасная Роксолана, муза хероев своей Украины (ничего удивительного в том, что она за-говорила словами некоего Луция Аннея Сенеки – не было и быть не могло).

И это было хорошо.


Если бы смерти не было, всё было бы равно всему. Если бы смерть была, всё было бы равно ничему. Но и в том, и в другом случае любое деяние было бы всего лишь демон-страцией.

И это было хорошо.


– Хорошо, я тебя полюблю, – сказал Перельман Роксолане.

– Ты меня уже удоволил, – сказала женщина. – Теперь от тебя никакой пользы.

– Хорошо, я их убью, – сказал Перельман.

– Убивай, – сказала женщина. – На Украине маргиналов много.

И тогда Перельман поставил себя на место афинян. То есть судей, которые подвели его к самому краю скалы. Ведь если все могут все (тем самым ничего не совершая), то вся тайна какого-либо решения кроется именно в решимости. «Я хочу решить» – должен сказать решительный человек.

То же самое с родиной: я хочу, чтобы она была.

Она (как и я) – часть истины, то есть – «моя» истина. То же самое – с жизнью и смертью: это всего лишь части меня, то есть части моего органичного (ограниченного мной) понимания мной моей родины; но – это понимание состоялась из моей многомерности, и я не дам его упростить!

Если, конечно, я хочу, чтобы она была.

Всё (на этом).

Поэтому он освободил время, и патриоты Украины стали совершать свои частные телодвижения, а он (пока суд да дело) стал заниматься стихо-сложением (отринув версификации, прикоснулся к Стихиям):

Когда года вперед я заглянуВо глубину времён или проточных водИ выберу себе одну волну,Что надо мной погонит буйный ветер…Одна волна как луч в проточном светеИ на четыре стороны ответаЛишь на один не заданный вопрос!Какой волной я выброшен на свет?Какую правду я с собой принёс?Куда года вперёд я заглянул?Грядущее какое протянулТебе или себе, но на судьбе,Словно на судне или на ладони?Ты скажешь: Мы с тобою неподсудны,Бегущие от смерти (как в погонеБегущие ей радостно на встречу).Когда года вперёд я загляну,Я даже не спрошу, зато отвечу.

Ему ничего не пришлось делать. Слово стало делом. Пока херои Украины занимались телодвижениями, слово облеклось плотью и подошло к ним гораздо быстрее и гораздо ближе, нежели они собирались подойти к беглому колораду…

Перельман, меж тем, продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное
Как разграбили СССР. Пир мародеров
Как разграбили СССР. Пир мародеров

НОВАЯ книга от автора бестселлера «1991: измена Родине». Продолжение расследования величайшего преступления XX века — убийства СССР. Вся правда о разграблении Сверхдержавы, пире мародеров и диктатуре иуд. Исповедь главных действующих лиц «Великой Геополитической Катастрофы» — руководителей Верховного Совета и правительства, КГБ, МВД и Генпрокуратуры, генералов и академиков, олигархов, медиамагнатов и народных артистов, — которые не просто каются, сокрушаются или злорадствуют, но и отвечают на самые острые вопросы новейшей истории.Сколько стоил американцам Гайдар, зачем силовики готовили Басаева, куда дел деньги Мавроди? Кто в Кремле предавал наши войска во время Чеченской войны и почему в Администрации президента процветал гомосексуализм? Что за кукловоды скрывались за кулисами ельцинского режима, дергая за тайные нити, кто был главным заказчиком «шоковой терапии» и демографической войны против нашего народа? И существовал ли, как утверждает руководитель нелегальной разведки КГБ СССР, интервью которого открывает эту книгу, сверхсекретный договор Кремля с Вашингтоном, обрекавший Россию на растерзание, разграбление и верную гибель?

Лев Сирин

Публицистика / Документальное