Читаем Что мне нравится в… полностью

14:12 Иоанна Богослова: «Здесь терпение святых, соблюдающих заповеди Божии и веру в Иисуса».

Вера в Иисуса и соблюдение заповедей Божьих, — сочетаются вместе, идут рядом.

Вероятно, в последний земной час искренние христиане во всем мире будут соблюдать заповеди Божьи.

Все десять.

Каковы бы ни были наши расхождения, мы все же можем по достоинству оценить друг друга.

И мне все же очень многое нравится у моих друзей-католиков. Больше всего я восхищен тем, как многие тысячи и тысячи католиков во всем мире доказали свою веру, отдав свою жизнь, чтобы облегчить страдания людей.

Трудно представить себе большее отражение любви Христа, чем то, которое продемонстрировал польский священник-францисканец Максимиллиан Колбе, который пожертвовал своей жизнью во время Второй мировой войны.

Став узником лагеря смерти в Освенциме, Колбе изо дня в день стремился облегчить страдания своих сокамерников, старался вселить в их души надежду.

Он делился своим скудным рационом с больными и слабосильными, хотя зачастую он себя чувствовал гораздо хуже, чем те, кому он оказывал помощь. Он утешал узников молитвой, вел их вперед, нес им свет Христа в этот темный и сырой лагерь смерти.

Эсэсовские палачи просто обезумели от христианства, проповедуемого Колбе.

Они жестоко избивали его, но он в ответ только молился за них.

И наконец он заплатил последнюю цену за свою веру и любовь.

Однажды после обеда завыли грозные сирены. Как выяснилось, из лагеря бежал какой-то узник. В отместку было отобрано десять человек, которым предстояло умереть за своего беглого товарища. Один из обреченных, молодой отец, повалился на землю с раздирающими сердце рыданиями, думая о печальной судьбе своей семьи.

Вдруг неожиданно Колбе сделал шаг вперед.

— Что тебе нужно? — заорал на него командир расстрельного взвода.

Колбе тихо ответил: — Я хочу умереть вместо этого узника.

Этот огрубевший нацист на какое-то мгновение утратил дар речи, настолько сильным был испытанный им шок. Наконец, он с трудом подобрал нужные слова: — Твоя просьба будет удовлетворена.

Колбе запихнули в подземную темницу и оставили там умирать с голоду. Все последние дни перед своей смертью, когда жизнь постепенно покидала его, все слышали, как он возносил молитвы и распевал песнопения. Наконец, священник испустил дух, храня свою веру до самой смерти.

Я тоже готов сохранить свою преданность Слову Божьему, что бы ни случилось.

А вы?

Бог наделяет нас такой верой в Него и такой любовью друг к другу, что мы можем спокойно принять вызов, который мы встретим лицом к лицу в последние дни существования нашей земли.

ЧТО МНЕ НРАВИТСЯ В НАШИХ ДРУЗЬЯХ-ЕВРЕЯХ

Израильские воины укрылись в горах, возбужденно ожидая столкновения с врагом.

Ничего не подозревавшая сирийская армия змеилась по долине под ними.

Ей была устроена засада.

Так начинается рассказ о первом сражении за религиозную свободу, которая состоялась более 2000 лет тому назад. Кризис разразился в 168 году до н. э., когда Антиох Епифан принял решение силой насаждать религию в своем царстве.

Антиох направил в Палестину вооруженные отряды, чтобы обеспечить там языческое поклонение. В Иерусалимском храме он поставил статую Юпитера.

Но будучи не удовлетворенным таким поношением, он еще сотворил последнее святотатство, принеся в жертву на алтаре храма свинью.

Весь Иерусалим охватила тревога. Все в нем кипело, когда один старый деревенский священник по имени Маттафий, отказался подчиниться распоряжению сирийского офицера и преклонить колени перед языческим алтарем. Вместо этого, он выхватил меч и убил гонителя. Потом он вместе со своими пятью сыновьями скрылся. Хотя Маттафий вскоре умер, его сыновья под руководством Иуды, дали клятву хранить истинную веру.

Иуда Маккавей, собрал плохо вооруженную, но героическую армию борцов за свободу, которые были готовы умереть за свободу совести. Эта трехлетняя борьба ознаменовалась первым в истории успешным применением партизанской тактики, — молниеносные удары, отступления, засады и ночные рейды в тыл противника.

Эта армия была крайне малочисленной по сравнению со своим противником и очень плохо вооруженной. Казалось, что участь ее решена. Но их военачальник оставался непоколебим. «Будьте смелыми и мужественными, — призывал он своих бойцов, — в глазах неба безразлично, как избавлять, многими или немногими».

Мужественные израильтяне приняли призыв, брошенный их вождем. Антиох собрал свою армию, чтобы подавить мятеж, но сирийцы потерпели сокрушительное поражение.

Но и это не смутило Антиоха. Он двинул против них новые войска. Но недрогнувшие израильтяне победили и их.

Теперь им грозило вторжение еще больших по численности сил.

На этот раз сирийцы были настолько уверены в своей победе, что даже захватили с собой работорговцев для передачи им солдат побежденной армии.

Иуда встретил эту армию возле селения Эммаус, и обратил в бегство. Он в результате захватил столько оружия и снаряжения, что его было достаточно для полной экипировки 10000 воинов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика