– Послушай, Ольмерик, у меня есть очень важное и очень деликатное поручение для тебя. – И она весьма выразительно поглядела ему в глаза. А потому подумала: "А он, интересно, знает такое слово-то: деликатное?"
– Вам нужна чья-то смерть, моя госпожа? – Спросил он.
– Ну что ты в самом деле! – Сердито сказала она. – Как будто я только и делаю что убиваю людей.
Протиктор молча смотрел на неё, ожидая продолженье.
Мария-Анна успокоилась.
– Мне нужно чтобы протикторы привезли ко мне женщину, с которой я встречалась в Даргобурском лесу. Помнишь нашу поездку, где этот прохиндей и болтун одноглазый Пит, выдавший себя за монаха, показывал нам путь к озеру?
Ольмерик утвердительно кивнул.
– С нами кроме тебя было еще двое протикторов. – Она вопросительно поглядела на него.
– Линдорд и Хатгэр.
– Да. И я хочу чтобы они еще раз съездили туда. Пусть возьмут с собой еще 8 человек, но только не особо задиристых. Ты не поедешь, ты останешься со мной, но ты должен хорошенько объяснить своим людям как им следует себя вести. Понимаешь?
Ольмерик пожал плечами.
– А как им себя вести?
– Я надеюсь ты не забыл, что в том доме на озере живёт женщина, которую многие считают ведьмой?
– Как бы я забыл? Одноглазый Пит всю дорогу без умолку чесал языком, рассказывая какая она страшная и могущественная, мол, ей подчиняются даже драконы Корнуэлла и гномы Шварца. Обычная брехня пустозвонов.
– Может и так, но объясни своим людям что они должны обращаться с ней почтительно. Мне надо чтобы они привезли её сюда ко мне в Фонтен-Ри. Если она откажется ехать, то попробовать её уговорить, проявить настойчивость. Но только ни в коем случае не бить. Хорошенько донеси до них эту мысль. Я не шучу. И думаю это в их же интересах. Может она и не способна призвать драконов, но наслать порчу думаю сумеет. Глянет на твоих парней ведьминым глазом и пропадёт у них вся их сила мужская, что они потом будут делать? – Мария-Анна усмехнулась. – Для вас же это хуже смерти.
– Ведьма над этим не властна, – твердо сказал Ольмерик. – Силу дают боги и отнять её могут только они.
Мария-Анна саркастически поджала губы и покосилась на своего протиктора.
– Пусть так. Но бить Ришу я запрещаю. Если она наотрез откажется ехать, то пусть привезут её силой, но только всё равно обращаясь с ней почтительно и осторожно. Пусть аккуратно свяжут её, посадят в седло, дают ей есть, пить и тому подобное. Ясно?
Ольмерик утвердительно кивнул.
– И ради Бога не посылай этого медведя Олафа, он и деликатность вещи несовместимые.
69.