Читаем Что слышала Холли полностью

Голос Холли звучал вполне искренне, но Мириам не могла не заметить довольную улыбку на лице подруги.

— И как ты только могла флиртовать с парнем Мэй в ее же собственном доме? — сердито спросила Мириам.

Улыбка исчезла с лица Холли.

— Я не делала этого! — запротестовала она. — Я, в самом деле, испугалась! И потом, я бы не поступила так по отношению к Гарри!

Холли была настолько возмущена, что Мириам действительно начала ей верить.

— К тому же, — продолжала Холли, — это даст возможность Ною кое о чем подумать.

В то же самое время один из музыкантов взял пробный аккорд, одобрительно кивнул головой, и музыка загрохотала с новой силой. Холли вернулась к Гарри и потащила его на танцпол.

Мириам взглянула на Джеда.

— Думаю, на сегодня веселья с меня достаточно, — сказала она.

…В субботу вечером Мириам зашла к Рут. Они ждали Холли, которая должна была заехать за ними и отвезти на матч по баскетболу. Они всегда ходили втроем на соревнования. Но в этот раз Мириам особенно нуждалась в своих подругах, ведь игра для Джеда была очень ответственной.

— Кажется, Джед остался доволен вечеринкой? — поинтересовалась Рут у Мириам.

— Я тоже так думаю. — Мириам растянулась на кровати Рут, разбросав свои прямые рыжие волосы по белому покрывалу. — И слава Богу!

Рут сидела на полу комнаты, держа в ладонях бело-коричневого хомяка Лиззи. Другой хомяк — Тилли — покрытый рыжевато-коричневым пушком, ползал у Рут в ногах.

— Джед рассказал тебе, что с ним происходит?

— Отчасти, — ответила Мириам. — Напряжение сказывается. Ответственные матчи, попытки получить стипендию и все такое. Но сейчас он в порядке. Я думаю.

На самом деле Мириам сознавала, что не так уж она и уверена, что с Джедом все в порядке. Когда они возвращались с вечеринки домой, он казался таким, как прежде. Его поцелуи были долгими и теплыми.

Да, ей хотелось надеяться, что с ним все в порядке.

— Кстати, а я ведь вчера не поверила Холли, — проворчала Рут. — Ты видела ее платье?

— Да уж. — Мириам потянулась за графином с содовой на ночном столике. — По-моему, все остальные не поверили ей тоже.

Мириам, что она хочет доказать? — с возмущением спросила Рут. — Почему она набросилась на Ноя вчера? И сделала это прямо на глазах у Мэй и Гарри?

— Не знаю, — задумчиво ответила Мириам. — Может, она действительно влюблена в Ноя. Она думает, что так и есть.

— Но ведь она его даже не знает, — презоительно фыркнула Рут. — Все, что она видит, — Мэй счастлива с ним. Я думаю, она просто завидует.

Мириам задумалась.

— Холли любит посплетничать. Но, думаю, в данном случае только это ей и перепадет. — Мириам улыбнулась: — Уверена, Холли слишком горяча для Ноя.

— Да уж, она разобьется вдребезги или сгорит в огне, — кисло сказала Рут.

— Если говорить о подобных страстях, то вы с Патриком на такое явно не способны.

Рут пожала плечами:

— Он — ничего. Просто я не разбираюсь в музыке. — Она рукой преградила путь Тилли, чтобы та не убежала. — Патрик весь вечер говорил только о музыке. Клянусь, он сходу назовет имя ударника любой группы.

Мириам ухмыльнулась:

— В этом он силен. Мне жаль, что ты так отвратительно провела время. Обещаю, я больше никогда не буду навязывать тебе парней.

— Вот это дело! — заявила Рут.

Девочки рассмеялись. Рут осторожно взяла Тилли и посадила ее в большой прозрачный куб, который стоял у стола. Маленький пушистый шарик сразу же побежал к емкости с водой. Проделав то же самое с Лиззи, Рут задвинула за ними дверцу из проволоки, чтобы ее любимицы не сделали ноги.

— Дом, милый дом, — проворковала Рут. — Правда, девочки?

Она повернулась к Мириам и улыбнулась.

— Я думаю, что мне гораздо интереснее возиться со своими хомяками и читать, чем ходить на вечеринки, — призналась она. — Особенно на такие, как вчера у Мэй. Ты обратила внимание на тех парней, которые остановились у дверей, когда мы выходили?

Припомнив этот эпизод, Мириам кивнула. В той крутой компании она не разглядела ни одного знакомого лица.

— Интересно, кто пригласил их? — Она допила свою содовую, поставила стакан и потянулась. — И еще мне хотелось бы знать, что так задерживает Холли?

На это Рут ничего не ответила. Она вытащила из шкафа свой рюкзак. Расстегнув его, достала спортивный свитер с капюшоном, на котором красовалась эмблема школы Шейдисайда. При этом на кровать вывалилось еще несколько вещей — щетка для волос, старенькое издание ‹‹Над пропастью во ржи›› с загнутыми уголками страниц и большой молоток.

Мириам рассеянно подняла молоток со сломанным гвоздодером. Выглядел он, мягко говоря, древним.

— Для чего этот монстр? — спросила она, похлопывая молотком по своей ладони.

Рут так резко вырвала молоток, что Мириам почувствовала боль в руке.

— Мне нужно было починить швейную машинку для занятия по труду, — объяснила Рут и помолчала. — Он принадлежал моему отцу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей