Читаем Что слышала Холли полностью

— Если бы я была на твоем месте, то выбросила эту мысль из головы, — сказала Мириам. — Держу пари, что после случившегося Ной и Мэй станут только ближе друг другу. Мэй не станет слушать своих родителей.

— Знаю. — Холли плюхнулась на кровать. — Жаль только, я не узнаю об этом.

— Ты — в первую очередь, — пробормотала Рут.

— А тебя что так волнует, Рут? — сердито ответила Холли. — Ты вообще у нас никогда не интересовалась парнями.

Глаза Рут сузились, она глубоко вдохнула.

— Что ты знаешь обо мне? — набросилась она на Холли. — Ты ничего не знаешь обо мне! А я о тебе знаю все, хочу я этого или нет.

— Эй! — громко вставила Мириам. — Давайте, сделаем глубокий вдох и…

— А что насчет Гарри? — никак не могла угомониться Рут. — Да у тебя кишка тонка отбить Ноя у Мэй! Поэтому ты просто водишь Гарри за нос. А ведь ты ему действительно нравишься!

Холли сидела с открытым ртом:

— Он мне тоже нравится, Рут! Правда!

— Так ты никогда не завоюешь Ноя. — И Рут, повысив голос, передразнила Холли: — ‹‹О, Ной такой секси››.

— Гарри тоже, — вскакивая с кровати, парировала Холли. — Но… Я не знаю. С ним просто не так интересно. Он постоянно говорит о своем баскетболе… Вам-то, не все ли равно? И вообще, Рут, это не твое дело!

— Прекратите обе! — закричала Мириам, вставая между ними. — Меня тошнит от этого! Хочу напомнить вам обеим, что мы все-таки подруги.

Холли повернулась к Мириам:

— Но она всегда поддерживает Гарри. Хотя должна быть на моей стороне!

Мириам вздохнула:

— Мы можем поехать на матч? Я не хочу пропустить начало игры.

‹‹Просто невероятно, что мы так давно дружим, — подумала про себя Мириам. — Рут и Холли такие разные››. Она дала себе слово больше не отчитывать своих подруг. Это делает ее похожей на мамочку.

— Да, — согласилась Холли, доставая ключи от машины. — Поехали! Ты как, Рут?

— Нет, спасибо, — пробормотала Рут. — У меня что-то пропало желание куда-то идти. Ваши парни будут первыми.

— Пойдем, Рут, — упрашивала подругу Мириам. — Будет весело!

— А я обещаю, что весь вечер я не буду даже упоминать о Ное, — сказала Холли, стараясь свести все к шутке.

Ее последние слова вызвали ухмылку у Рут, но она покачала головой:

— Пожелайте Гарри и Джеду от меня удачи, хорошо?

Мириам кивнула. Она была очень огорчена из-за того, что ее лучшие подруги в очередной раз разругались.

Но некоторое время спустя, сидя в машине рядом с Холли, она больше ни о чем не могла думать, кроме Джеда. Мириам сгорала от нетерпения увидеть, как Джед держит все под контролем на баскетбольной площадке и без посторонней помощи выигрывает ответственный матч.

Она даже представить себе не могла, какое несчастье ждет ее впереди и на что способен ее Джед. 

<p><strong>Глава 6</strong></p>

Мириам радостно вскрикивала и вскакивала на ноги, когда Джед вырывал мяч прямо из рук игроков команды ‹‹Гладиаторы Уэйнсбриджа››. Она подбадривала своего парня, когда он, преодолевая преграды, вел мяч через всю площадку и, пройдя под кольцо, делал бросок.

Болельщики на трибунах ревели. Счет во второй четверти был 36:31 в пользу Уэйнсбриджа. Джед пока принес команде лишь четыре очка и был явно не в форме.

— Ну почему он не бросил сразу? — застонала Холли.

— У него трудная игра, — раздраженно ответила Мириам. — Ему нужно подойти ближе к корзине, чтобы почувствовать себя увереннее.

— Но дальние броски гораздо более эффективны! — выразила свое недовольство Холли.

Мириам выдохнула и зааплодировала Джеду. ‹‹Бедный Джед››, - подумала она. Он никак не мог войти в привычную колею. Он пропустил все мячи, которые вбрасывали после аута, не завершил ни одной комбинации и уже не раз, не смог сделать подбор. К тому же, было абсолютно очевидно, что Джед — в бешенстве. Мириам надеялась, что игра в пространстве, близком к кольцу, поможет Джеду. Меньше всего ему нужно было сейчас потерять над собой контроль.

Между тем Уэйнсбридж забил снова. Один из ‹‹Гладиаторов››, обойдя Джеда, сделал точный двухочковый бросок. Джед громко выругался, что услышал практически весь зал.

— У-а-у! — громко крикнула Холли. — Какой милый язык!

— Дай отдышаться! — рявкнула Мириам.

Гарри перехватил мяч, и ‹‹Тигры›› рассредоточились по полю для игры. После двух передач Гарри отдал пас Джеду. Вот он — удачный момент для атаки! Джед подпрыгнул. Одновременно с ним сделал прыжок и один из самых высоких ‹‹Гладиаторов››. Выбив мяч, он стукнул локтем Джеда прямо в лицо. Оба игрока упали. Раздался свисток судьи.

В одно мгновение Джед вскочил на ноги, в бешенстве глядя на своего противника.

Мириам замерла.

Игрок Уэйнсбриджа что-то сказал Джеду.

Болельщики разразились свистом и криками, когда Джед с размаху ударил его кулаком в лицо. Изо рта парня хлынула кровь.

Мириам издала тихий стон: ‹‹Что делает Джед?››

Толпа ревела. Джед набросился на поверженного ‹‹Гладиатора›› и, схватив за горло, начал с силой душить. Другие игроки пытались его оттащить. Но Джед не поддавался.

Лицо ‹‹Гладиатора›› стало безобразно-алого цвета, а глаза вылезли из орбит.

Мириам с ужасом наблюдала, как Джед душил его. Душил до… смерти. 

<p><strong>Глава 7</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей