Читаем Чудесная страна Алисы полностью

Худые колени девушки торчали острыми пиками в багряно-мокрых белых штанах. Сочно поблескивающая густая, алчно пахнущая молодая кровь спускалась все ниже и ниже, пропитывая тонкую восприимчивую ткань. Капли медленно стекали по щиколоткам, впитывались в белые тряпочные кеды. Оставляли следы на полу, на одежде.

На фланелевом в блекло-голубой цветочек халате Алисы.

Ольга Артуровна сидела в своем кабинете, просматривая истории болезни. День выдался на удивление спокойным: никто не дергал, больные не ломились в ее кабинет с жалобами, палатные врачи не жаловались на младший персонал, не случилось никаких ЧП. И вообще в этом рутинном однообразии Ольга Артуровна находилась в полном умиротворении. Она неспешно просматривала истории болезней. Читала записи палатных врачей. Сверяла назначения и размышляла, кого из пациентов можно было выписать или перевести.

За окном шумел ветер, тихо подвывая в новых, установленных три года назад окнах. Ветки дубов успокаивающе шуршали о стекло. Погода и настроение стояли такие, будто за окном был уже ноябрь.

Осень Ольга любила с детства. Любила дождь, ветер, низко нависающие свинцовые тучи. Такая погода странным образом приносила в ее душу покой и умиротворение.

Она перевернула еще один лист истории, и…

— А-а-а!!!

В коридоре раздался дикий вопль. Не крик даже, а именно вопль: сначала быстрый, высокий, на натянутом нерве, а потом перешедший в низкий хриплый рев ужаса.

Ольга испуганно подхватилась с места. Но ей помешал широкий, почти от стены до стены стол. И, пока она его обогнула, вопль повторился во второй и тут же в третий раз:

— А! А-а! Помогите-по-мо-ги-и…те!

Судорожный, истерический голос из коридора задохнулся и затих.

Но лишь на мгновение.

Ольга на бегу едва не споткнулась, ухватившись за косяк, и в дверях практически столкнулась с дежурной сестрой:

— Где? В какой палате кричат? — воскликнула она.

Молодая женщина в сестринской форме не успела ответить, только немо раскрыла рот, как Ольга Артуровна уже обогнула ее и увидела все сама.

По коридору к ним бежала, заламывая руки, пациентка — ее «фикус» из шестой палаты. И отчаянно кричала низким, будто сорванным голосом:

— А-а-а, а-а-а, а-а-а…

Завотделением, не рассчитывая силу, больно схватила ту за предплечья:

— Что? Что у вас случилось?!

Но та вдруг будто разом онемела, пару раз хлопнула круглыми рыбьими глазами и указала трясущейся рукой себе за спину.

Волосы ее, увитые бумажными цветами, встали дыбом. В глазах был дикий животный ужас, щеки, белые от пережитого, дрябло подрагивали.

— Ольга Артуровна, тут, в шестой! — крикнула ей сестра из конца коридора. В котором уже собрались все выбежавшие из ординаторской и палат врачи, сестры, пациенты.

— Всех по палатам! — крикнула на бегу заведующая, путаясь в развевающихся полах халата, кинувшись к шестой палате.

В коридоре за ее спиной поднялась тихая, тщательно контролируемая суматоха. Врачи принялись, стараясь не сеять нерв, выпроваживать пациентов, расталкивая их по палатам и успокаивая. Стояла какофония голосов, вскриков, нервных окликов, уговоров вполголоса, увещеваний.

Завотделением вбежала в шестую.

Один только короткий взгляд бросила она на открывшуюся перед ней картину.

— О господи, — коротко сама себе выдохнула она, — сильно порезалась? Глубоко?

Две сестры уже суетились возле койки. Девица в белом костюме, выпачканном кровью, вяло отбивалась, жарко, прерывисто сопя и хрипя, но не произнося ни единого слова. Она выворачивалась из хватки сестер, которые тянули ее руки в разные стороны, пытаясь оторвать их от тела. Сестры пыхтели, напрягались, оскальзывались в успевшей накапать на пол крови, оставляя на линолеуме полосатые отпечатки форменной обуви.

— Ужас, ужас как порезалась, — тоненько причитала та, что помоложе.

— Да поцарапалась просто, — хрипло успокоила завотделением старшая. И тут же выругалась: — Вот зар-раза.

Ольга Артуровна на границе сознания отметила про себя это нечаянное слово. Из коридора продолжали нестись вопли «фикуса»:

— А-а-а, а-а-а. А-а-а… помогите…

Хлопали двери, перекрикивались люди. Разносились вопросы, вопли, шум и скрип, плач.

И только Алиса Родзиевская оставалась отрешена и спокойна. Мирно сидя рядом с кровавой Мариной, она смотрела куда-то в пустоту, и уголки ее сухих бесцветных губ чуть подрагивали в светлой улыбке.

Завотделением резко махнула рукой маячившей за ее спиной сестре:

— Не стойте! — властно бросила она. — Работайте! Оберните в одеяло, ведите в процедурку! — молоденькая сестра поспешно, будто сбросив оцепенение, кинулась к кровати «фикуса». Одним движением сдернула с нее одеяло, подбежала, накинула его на плечи Черновой. Две сестры подняли уже переставшую сопротивляться, как-то вяло обмякшую девушку на ноги и повели к выходу. Практически понесли.

Ольга Артуровна, пропустив их, крикнула в коридор:

— Константин Сергеевич! — тот был ближе всех. — Ту пациентку, — указала она на «фикус», которого пыталась успокоить одна из ведущих врачей, — уведите в мой кабинет, чтобы ее не было в коридоре. Успокойте там! И звоните в центральное — пусть пришлют нам хирурга. Срочно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза