Читаем Чудесное свидание полностью

— До завтра. Пока, Элли. — Юноша бросил трубку и поспешил в родительскую спальню за телефонный справочником.

Вернувшись к себе, он опять запер дверь и, усевшись на кровать, поставил телефон на колени, а раскрытый справочник положил рядом.

Первая строчка: «Нельсон А., Мелинда-Лэйн».

Брэди набрал номер. Автоответчик. Об этом он не подумал. Оставлять сообщение бесполезно, тем более если Роша там не живет. Надо будет перезвонить еще раз.

Поставив напротив строчки вопросительный знак, он набрал цифры следующего номера.

После десяти гудков связь прервалась.

На третьей попытке к телефону подошел мужчина.

— Э… здравствуйте. Рошу можно? — сказал Брэди.

— Кого? — громко переспросил мужчина. — Вы сказали, Джошуа?

— Нет. Роша, — повторил Брэди.

— Вы ошиблись. Такой здесь нет, — раздраженно ответил голос, — и Джошуа, между прочим, тоже. — Короткие гудки.

«Господи, это может продолжаться до бесконечности», — угрюмо подумал Брэди.

Но ничего, это стоит того. Все что угодно, лишь бы найти Рошу.

Он снова заглянул в справочник, но не успел поднять трубку, как телефон зазвонил.

На мгновение юноша застыл от неожиданности. Роша?

Нет, похоже, снова Элли. Вечно забывает что-нибудь сказать и потом сто раз перезванивает. Наверное, опять на счет вечеринки у Мэй.

И все же, когда он снял трубку, сердце его учащенно забилось. Вдруг все-таки это Роша?

— Алло?

Молчание. Но Брэди слышал в трубке чье-то дыхание.

— Алло? — повторил он.

— Брэди?

Девушка.

Но не Элли. И не Роша. Голос был ему незнаком.

— Кто это? — спросил он. — Алло?

— Я слышу тебя, Брэди, — откликнулась девушка. — Мне нужно тебе кое-что сказать.

— Кто говорит?

— Держись подальше от Роши, — угрожающе прошептала незнакомка.

— Что, простите? — Брэди подскочил на кровати. — Это что, шутка?

— Нет, это не шутка. — Голос звучал настойчивее. — Это предупреждение. Не связывайся с Рошей.

— Кто это? — крикнул в трубку Брэди. — Подруга Элли? Кто вы?

На линии послышался щелчок.

Тишина. Короткие гудки.

Глава 10

На следующий день после уроков Брэди чуть ли не бегом бросился к своему шкафчику, стремясь поскорее уйти. Он сорвал с крючка пиджак, накинул его на плечи и торопливо зашагал по школьному коридору к выходу.

— Брэди, подожди!

Услышав голос Элли, Брэди застонал от отчаяния. В эту минуту он меньше всего на свете хотел говорить со своей подружкой.

Оглянувшись через плечо, он разглядел фигурку девушки, проталкивавшейся к нему сквозь толпу ребят в противоположном конце коридора. Недовольно буркнув, юноша отошел в сторону и прислонился к стене.

Поджидая Элли, Брэди всматривался в ее лицо. Улыбается, как и утром за завтраком. Ничто, казалось, не говорила о том, что она узнала про Рошу.

Но этот странный телефонный звонок. Незнакомка сказала, чтобы он держался подальше от Роши. Это точно какая-нибудь подруга Элли. Просто она ей еще ничего не рассказала.

Во всяком случае, пока.

— Ох, трудный сегодня был денек, — с ходу пожаловалась Элли. — Наконец-то домой.

— Да, — согласился Брэди, нетерпеливо посматривая за дверь, за которой находилась школьная парковочная стоянка.

— Давай зайдем куда-нибудь перекусить, — предложила Элли. — А потом можно пойти ко мне и вместе позаниматься: скоро четвертая контрольная по биологии.

Брэди покачал головой.

— Не получится, Элли.

— Почему? Тебе же она уже давно покоя не дает, — напомнила ему девушка. — Или… ну конечно — у тебя снова болит голова?

— Нет, но я… — Брэди замялся. — Мне нужно искать работу, помнишь? Пойду домой, полистаю газеты с объявлениями.

Плохая отговорка. Глупее не придумаешь. Трудно, оказывается, врать.

Элли нахмурилась.

— Может лучше обратиться в агентство? Там есть списки всех вакансий для школьников.

— Уже обращался, — соврал Брэди. — Ничего стоящего — либо сидеть с детьми, либо разгребать снег. Мне бы хотелось, чтобы платили больше.

— Вот как? Ты можешь посмотреть газеты у меня, — не сдавалась Элли.

«Господи, когда она отвяжется?» — раздраженно подумал Брэди.

— Спасибо, но я лучше пойду домой. Мама загрузила домашними делами: наказание за разбитую машину.

— Ну, ладно. Тогда до завтра, Брэди, — Элли невесело улыбнулась.

Огорчилась.

Когда Брэди ушел, она все еще стояла в коридоре. Он чувствовал себя виноватым. Может, надо было честно рассказать ей о Роше и покончить с этим?

Нет. Пока не стоит. Нужно сначала найти Рошу. Убедиться, что между ними все нормально. И тогда можно будет расстаться с Элли.

Но как? Как найти Рошу? Вчера он обзвонил не меньше двадцати Нельсонов, но ни по одному номеру Роши не оказалось. И ему ничего не оставалось, кроме как пойти домой и снова садиться за телефон.

Брэди вышел на улицу, но по дороге к автостоянке вдруг кое-что вспомнил.

Роша учится в школе Святой Анны.

Она сама сообщила ему об этом, когда они познакомились.

На лице Брэди засияла довольная улыбка. Раньше он встречался с одной девочкой из этой школы и почти каждый день заходил туда за ней после уроков.

Занятия в школе Святой Анны заканчивались на полчаса позже, чем в Шейдисайд-Хай.

Через десять минут он будет на месте, припаркуется на противоположной стороне улицы.

И будет ждать Рошу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей