– Я ведь знал, что ты не хочешь за меня выходить. Я вовсе не собирался заставлять тебя и тем более выставлять себя дураком, сообщая тебе об этом в то время, – ясно же было, что ты станешь спать со мной только по обету, данному против воли.
Он вновь улыбнулся – в темноте блеснули белые зубы – и быстро проговорил, не дав мне возразить:
– По крайней мере, в первый раз. У меня тоже имеется гордость, женщина.
Я потянулась к нему и притянула к себе близко-близко, закутав полами плаща. Он сильно меня обнял.
– О любовь моя, – прошептал он. – Любовь моя! Как я тебя желаю.
– Но ведь это не одно и то же, – заметила я. – Я имею в виду любить и желать.
Джейми хрипловато рассмеялся.
– Ужасно близко, англичаночка, по крайней мере для меня.
Я чувствовала его твердую и упорную силу. Внезапно он сделал шаг назад и, протянув руки, снял меня с изгороди.
– Куда мы идем? – спросила я.
Мы двигались не к дому, а к строениям под вязами.
– Поищем сеновал.
Глава 28
Поцелуи и подштанники
Со временем я заняла собственное место в неумолчном механизме жизни имения. Дженни уже было не под силу устраивать далекие походы к домам арендаторов, и я вызвалась посещать их самостоятельно; время от времени меня сопровождал молодой конюх, иногда моими спутниками становились Джейми или Айен. Я приносила пищу и медикаменты, как могла врачевала страждущих и давала полезные советы профилактического или гигиенического толка, воспринимавшиеся с различной степенью благодарности.
В усадьбе я или занималась домашним хозяйством, или работала в саду, разбитом за домом, – в общем, пыталась по мере возможностей быть полезной. Помимо небольшого красивого цветника, там имелись грядки с лекарственными травами и посадки репы, капусты и тыквы.
Джейми, казалось, был везде: наверстывая упущенное, в кабинете вел счетные книги, вместе с арендаторами работал в поле, вместе с Айеном – на конюшне. Мне представлялось, что им двигали не только чувство долга и интерес к делам имения: через некоторое время мы собирались уехать, и Джейми желал устроить хозяйство так, чтобы все шло своим чередом вплоть до его, точнее нашего, возвращения.
Я знала, что нам придется уехать, однако в мирном Лаллиброхе, среди мирных людей, в дружеском окружении Дженни, Айена и маленького Джейми мне было так хорошо, как будто я наконец-то оказалась дома.
Как-то раз, поднявшись из-за стола после завтрака, Джейми сообщил, что собирается к дальнему краю долины поглядеть на лошадь, которую продает Мартин Мак. Дженни, нахмурив брови, обернулась к нему от буфета.
– Джейми, ты думаешь, это достаточно безопасно? Около месяца тому назад по всей округе шатались патрули англичан.
Пожав плечами, он взял со спинки стула свой камзол.
– Я буду осмотрителен.
– Слушай, Джейми, – спросил Айен, зашедший в комнату с охапкой поленьев для камина. – Не мог бы нынче заглянуть на мельницу? Вчера там был Джок, сказал, что-то случилось с колесом. Я посмотрел: но нам с Джоком не справиться, по-моему, в колесо попала какая-то дрянь, причем под водой.
Айен пристукнул себя по деревянной ноге и улыбнулся мне.
– Хожу-то я, слава богу, неплохо, в седле держусь, но плавать – никак. Барахтаюсь и кручусь на месте, как таз.
Джейми вновь положил камзол на стул и усмехнулся шутке.
– Было бы о чем печалиться, Айен, зато тебе не нужно будет проводить утро в холодной воде. Хорошо, я схожу.
Он повернулся ко мне.
– Не хочешь со мной прогуляться, англичаночка? Славное утро, ты можешь захватить с собой свою маленькую корзиночку. – Он насмешливо посмотрел на огромную ивовую корзину, в которую я собирала травы и плоды. – Пойду переоденусь, скоро вернусь.
И он взбежал по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки. Мы с Айеном переглянулись. Если шурин Джейми и грустил, что ему стали недоступны подобные прыжки и многие другие радости движения, то он этого не выказывал и лишь любовался проворством Джейми.
– Как хорошо, что он вернулся, – проговорил Айен.
– Как бы мне хотелось, чтобы мы остались, – внезапно сказала я.
В добрых карих глазах промелькнуло беспокойство.
– Но вы же не сразу уедете?
– Нет, не сразу. Но хорошо бы отправиться до первого снега.
Джейми принял решение, что мы должны нанести визит в Бьюли, основную резиденцию клана Фрэзеров. Возможно, сможет оказать какую-то помощь его дед лорд Ловат, а если нет, то он сумеет переправить нас во Францию.
Айен согласно кивнул.
– Да. Однако у вас есть еще несколько недель.
Стоял прекрасный солнечный осенний день; воздух опьянял, а небо было таким синим, что в нем хотелось утонуть. Мы очень медленно шли, разговаривая о том о сем, поэтому я замечала и запоздалые розы на кустах, и головки венериной купели.
– На следующей неделе – квартальный день[34]
, – заметил Джейми. – Поспеет ли к нему твое новое платье?– Думаю, да. Но неужто этот день особенный?
Я выдергивала из земли стебель пижмы, и Джейми на время взял в руки мою корзину.