Девочка снова опустила глаза. Рипли чувствовала, что Ньют борется с собой, хочет поверить ее словам, старается поверить. Через несколько минут она подняла глаза.
– Ты обещаешь?
– Честное слово, – ответила Рипли и вспомнила детский жест, означавший самую суровую клятву.
– И можешь поклясться?
На этот раз Рипли не удержалась от скупой улыбки.
– Клянусь.
Рипли и Ньют молча долго смотрели друг на друга. Потом губы девочки задрожали, а глаза наполнились слезами. Напряжение понемногу отпускало ее, и маска безразличия сменилась гораздо более естественным для ребенка выражением: теперь на Рипли смотрела просто донельзя перепуганная девочка. Ньют бросилась ей на шею и разрыдалась. Слезы ручьями стекали по только что отмытым щекам и капали на шею Рипли. Крепко прижав к себе ребенка, Рипли ласковым шепотом утешала и укачивала ее.
Потом женщине пришлось самой сдерживать слезы. Она снова ощутила страх и близость смерти. Эти чувства преследовали ее в Хадли. Оставалось лишь надеяться, что она сдержит свое обещание.
Установление отношений между Рипли и девочкой по времени совпало с другим событием. В центре управления Хадсон издал торжествующий вопль:
– Ура! Кончайте скалиться, берите ноги в руки. Я их нашел. Я же всегда вам говорил: дайте Хадсону приличную машину и он разберется и с вашими деньгами, и с вашими секретами, и даже найдет вашего давно пропавшего братца Джеда. – Он удостоил пульт управления нежным шлепком. – Этот малыш побывал в крупной переделке, но с ним еще вполне можно потрепаться.
Горман перегнулся через плечо техника.
– Как их состояние?
– Неизвестно. Эти колониальные ПП дают мощный сигнал, но подробностей не сообщают. Похоже, вся колония там.
– Где?
– Где-то на станции преобразования атмосферы, – сказал Хадсон и, сверившись с планом колонии, уточнил: – Подуровень С в южной части комплекса. – Он постучал пальцем по экрану. – Когда дело доходит до локации, этот симпатяга – просто прелесть.
Десантники столпились возле техника, торопясь собственными глазами взглянуть на экран. Хадсон затормозил сканирование колонии и дал увеличенное изображение одного из секторов. В том месте плана, который соответствовал центральным отсекам станции, мерцало множество голубых точек, напоминавших обитателей морских глубин.
Глядя на экран, Хикс неопределенно хмыкнул:
– Похоже на общее собрание колонистов.
– Черт побери, почему все собрались именно там? – вслух размышляла Дитрих. – Мне казалось, мы пришли к единому мнению, что последняя линия обороны колонистов была здесь.
– Может быть, им удалось прорваться и найти более безопасное убежище? – предположил Горман и с видом знатока развил свою мысль: – Не забывайте, станция работает на полную мощность. Для колонистов это большое преимущество. Ладно, собирайтесь, проверим все на месте.
– Есть! Девочки, пойдем! – позвал Эйпон, надевая рюкзак.
В центре управления все зашевелились.
– Поторопитесь, мы не на почасовой оплате, – добавил Эйпон и повернулся к Хадсону: – Как туда добраться?
Хадсон уменьшил увеличение, и на экране снова появилась схема всей колонии.
– Вот тут узкий служебный коридор. До станции путь неблизкий, сержант.
В ожидании распоряжений Эйпон вопросительно посмотрел на Гормана.
– Не знаю, как вы, сержант, – сказал лейтенант, – но я не люблю длинные, узкие коридоры. Кроме того, я предпочел бы, чтобы к месту назначения десантники прибыли полными сил и чтобы на месте нас прикрывал бронетранспортер.
– Совершенно согласен с вами, сэр, – ответил Эйпон.
Он вздохнул с облегчением. Эйпон уже почти примирился с необходимостью возражать и даже спорить с лейтенантом и был очень рад, что в данном случае обошлось без разногласий. Все остались довольны, а два-три десантника одобрительно кивнули. Конечно, Горману не хватает опыта участия в боевых действиях, но по крайней мере он не дурак, подумал Эйпон.
Повернувшись к двери, которая вела в соседнюю небольшую комнату, Хикс крикнул:
– Эй, Рипли, мы собираемся на прогулку за город. Не хотите составить нам компанию?
– Мы обе поедем с вами.
Рипли вывела девочку за руку. Десантники с удивлением смотрели на них.
– Это Ньют. Ньют, это мои друзья. Теперь они будут и твоими друзьями.
Девочка молча кивнула, как бы давая понять, что в отличие от Рипли пока не считает остальных своими друзьями. Кто-то, навешивая на себя оружие, кивнул девочке в ответ, Берк ободряюще улыбнулся, а Горман выглядел озадаченным.
Ньют повернулась к своей единственной живой подруге.
– Куда мы поедем? – спросила девочка, никак не решаясь расстаться с куклой, которую она крепко сжимала в правой руке.
– В безопасное место. Скоро увидишь.
Поездка от центра управления до станции преобразования атмосферы не улучшила настроение десантников. Всеобщее опустошение, полуразрушенные пустые здания и бросавшиеся в глаза последствия тяжелых боев заметно остудили их пыл.