Читаем Чужие полностью

Словом, пока Бишоп вел шаттл к станции, Рипли занималась тем, что связывала бок о бок импульсный карабин Хикса с огнеметом. В результате получилось тяжелое и неуклюжее оружие, обладающее, однако, огромной разрушительной силой. Не исключено, что с его помощью, полагала Рипли, ей даже удастся вернуться на корабль – конечно, если у нее хватит сил таскать такую тяжесть.

Потом Рипли направилась в отсек, где хранились боеприпасы, и принялась набивать сумку и карманы всем тем, что годилось для того, чтобы убивать чужих тварей.

Включив программу автоматического подъема корабля на тот случай, если посадочная площадка все же обрушится, Бишоп оставил кабину пилота и направился к Хиксу. Капрал лежал на сдвинутых креслах для пассажиров. Вокруг валялось содержимое полевого комплекта для оказания первой медицинской помощи. Им с Рипли удалось остановить кровотечение. Оставалось надеяться, что современная медицина со временем поставит Хикса на ноги. Выжженные кислотой мышечные ткани уже стали понемногу восстанавливаться. К сожалению, пришлось сделать несколько инъекций, чтобы боль стала хотя бы терпимой. Обезболивающие средства облегчили состояние капрала, но замедлили его реакции и ухудшили зрение. Теперь он только морально мог помочь осуществлению сумасшедшего плана Рипли.

– Рипли, это не очень разумно, – пытался возражать Бишоп. – Я могу понять ваше состояние…

– В самом деле? – бросила она в ответ, даже не взглянув на андроида.

– Да, действительно могу. В меня заложены соответствующие программы. И тем не менее я утверждаю, что неразумно жертвовать жизнью еще одного человека.

– Ньют жива, – возразила Рипли. Она обнаружила еще один пустой карман и тут же сунула в него гранаты. – Твари приволокли ее сюда живой. Точно так же, как и всех других колонистов. Вы знаете это не хуже меня.

– Да, скорее всего твари поступили именно так. Я готов допустить, что у них нет очевидной причины менять схему действий, которой они придерживались до сих пор. Но не в этом дело. Мне представляется крайне маловероятным, чтобы в оставшиеся минуты вы успели найти ее, вызволить из плена и вместе с ней снова пробиться на корабль. Через семнадцать минут все это превратится в облако пара размером с Небраску.

Рипли будто не слышала Бишопа. Она застегнула перегруженную сумку и повернулась к капралу.

– Хикс, не позволяйте ему улетать.

Капрал с трудом мигнул. От боли его лицо перекосилось, глаза слезились.

– Мы не улетим, – ответил он, глазами показав на самодельное оружие, лежавшее на полу. – Вы сможете нести эту штуку?

Рипли подняла грозное оружие.

– Смогу, сколько потребуется.

Она перебросила через плечо сумку и уверенно зашагала к люку. Нажав кнопку, Рипли с нетерпением ждала, когда стальная плита скользнет в сторону. В корабль ворвались ветер и рев окончательно вышедшей из-под контроля станции. Рипли задержалась на верхней ступеньке трапа и оглянулась:

– До встречи, Хикс.

Капрал попытался привстать, но тщетно – он лишь перекатился на бок.

– Дуэйн. Зови меня Дуэйн, – прижимая марлевый тампон к лицу, проговорил он.

Рипли вернулась, взяла Хикса за руку.

– А ты меня – Эллен.

Хикс удовлетворенно кивнул и снова перекатился на спину. Голосом, который лишь отдаленно напоминал прежний уверенный голос капрала, он прошептал:

– Не задерживайся, Эллен.

Рипли промолчала, повернулась и ушла, не оглядываясь на закрывшийся за ней люк десантного корабля.

Не будь она так перегружена, ветер сдул бы ее с площадки. Она подошла к дверям большого грузового лифта, расположенного в стене станции. Стоило прикоснуться к кнопке, как створки тотчас раздвинулись. Недостатка в электроэнергии здесь не ощущалось, скорее наоборот.

Кабина лифта была пуста. Рипли вошла и надавила кнопку «Уровень С». Самое дно. Уровень преисподней, подумала она.

Кабина спускалась медленно. Лифт предназначался для перевозки тяжелых, зачастую хрупких грузов и не был рассчитан на скоростной спуск. Прижавшись спиной к задней стенке кабины, Рипли молча провожала глазами уходящие вверх решетки шахты. По мере спуска в кабине становилось все жарче. Отовсюду доносился рев вырывавшихся струй пара.

Долгий спуск позволил Рипли сбросить куртку и надеть бронежилет, которым она обзавелась на шаттле, прямо на рубашку, а потом в последний раз проверить оружие. Поверх бронежилета она укрепила увешанную гранатами ленту, затем занялась огнеметом: сняла предохранитель и убедилась, что напалма в резервуаре в достатке. Потом пришла очередь магазинной коробки, уже вставленной в карабин. На этот раз она не забыла дослать первый патрон вручную.

Рипли нервно провела рукой по боковому карману брюк, набитому осветительными шашками, потом покрутила в руках гранату, в которую еще не вставила детонатор. Граната выскользнула из ее пальцев, упала, но лишь невинно покатилась по полу. Трясущимися руками Рипли подняла ее и сунула в карман. Она вдруг поняла, что не запомнила ни слова из подробных инструкций Хикса и совершенно не умеет обращаться ни с гранатами, ни с осветительными шашками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужой

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика