Читаем Чужие горы полностью

Вот уже несколько дней подводный крейсер выполнял задачи боевой службы в районе западного побережья Африки, маневрируя в стороне от международных трасс. Крейсер не опускался ниже полусотни метров — дабы не проморгать получение сигнала, в тоже время оставаясь в пределах досягаемости авианосной ударной группы с «Энтерпрайзом» во главе, периодически фиксируя присутствие авианосца своими чуткими гидрофонами. Сысоев догадывался, что загнал свой крейсер в такую даль от базы не по простой прихоти командования — здесь явно происходит какая-то заваруха, где подводный крейсер играет роль тяжелой дубины, которую нужно будет применить в самый критический момент.

Анатолий качнулся в мягком кресле, и ухватившись за специальный поручень, встал.

— Старпом — я в отсеках.

Спустившись на палубу ниже, он прошел в нос, и перебравшись через комингс, оказался в первом отсеке. Слева в углу располагался «офис» торпедистов, как они сами называли свой закуток. Сысоев заглянул туда — два мичмана сосредоточенно играли в какую-то «стрелялку», соединив свои ноутбуки в локальную сеть.

— Сидите, сидите, — подал знать о себе командир.

Мичманы виновато встали.

— Как обстановка?

— Лежат… — пожал плечами тот, что был ближе.

Командир вышел из их каморки и посмотрел на стеллажи с ракетно-торпедным вооружением. Самонаводящиеся торпеды УГСТ, ракето-торпеды РПК-6 «Водопад», две крылатые ракеты РК-55, противолодочные минные комплексы ПМК-2 — все это смертельное великолепие в четыре ряда было выложено под самый подволок — всего 28 единиц вооружения. На самом подволоке были закреплены форсунки системы пожарного орошения отсека — в случае появления здесь огня, боезапас будет орошаться забортной водой.

Помимо вооружения, лежащего на стеллажах, вне пределов прочного корпуса в наклонных контейнерах по обоим бортам находилось и главное оружие атомного подводного ракетного крейсера — две дюжины противокорабельных крылатых ракет «Гранит», предназначенных для нанесения ударов по вражеской авианосной группе. Две ракеты так же были оснащены ядерными боеголовками, которые в значительной мере должны были облегчить уничтожение авианосца и кораблей прикрытия, случись такое делать.

После того, как в постперестроечной России самым успешным образом была натурально уничтожена морская ракетоносная авиация, крейсера подобного типа остались единственным средством борьбы с авианосцами. Но время шло, корабли старели. Плановые ремонты тянулись годами. Истекал ресурс хранения и «главного калибра» — ракетного комплекса «Гранит». Ни кораблю, ни ракетам в новой России замена не создавалась, и поэтому военные моряки как могли, старались беречь последний аргумент отечественного флота.

Осмотрев торпедный отсек, командир развернулся и направился в корму корабля. Пройдя шахту выдвижных устройств, затем жилой коридор, он подошел к зоне отдыха — специально выделенной для психологической разгрузки экипажа части отсека. Снял туфли — обычай и традиции на корабле не может нарушать никто, даже командир. Дальше пол был покрыт толстым ковролином — мягким и нежным на ощупь. Справа, в сауне, кто-то плескался, чуть дальше один из офицеров отжимал штангу, слева в мягких креслах сидели офицеры штурманской части, свободные от службы, которые смотрели какой-то фильм на большом экране «плазмы».

— Разлагаемся?

Оба офицера встали.

— По мере возможности, товарищ командир, — доложил один из них.

— Что смотрим?

— «Обитель зла», товарищ командир.

— Ясно. Занимайтесь…

Командир развернулся на выход, и в этот момент по громкоговорящей связи его пригласили в центральный пост.

— Получено сообщение на прием приказа, — доложил дежурный связист.

— Боцман, на перископную!

— Есть, — мичман переложил рули, и крейсер начал поднимать нос.

Высунув наружу приемную антенну, крейсер принял радиограмму, и тут же снова ушел на глубину. Пока секретчики разбирали текст, командир сидел в своем кресле в некотором волнении — неужели вот-вот придется делать то, ради чего усилиями всей огромной страны был построен этот великолепный крейсер, был подготовлен экипаж…

Когда «секретный» мичман принес расшифрованный текст радиограммы, командир некоторое мгновение сидел молча. Но это длилось не долго.

— Боевая тревога.

По крейсеру взвыл сигнал. Моряки начали занимать места по боевому расписанию. Из отсеков посыпались доклады.

— Штурман, курс в район с координатами… — приказал командир.

— Есть курс в район с координатами… — ответил штурман, приступая к прокладке маршрута.

— Внимание экипаж, — командир несколько мгновений помолчал, придавая моменту историческую торжественность: — Получен приказ на боевое применение. От вас я жду слаженности в действиях, решительности и твердой веры в благополучный исход.

Глава 13

Перейти на страницу:

Все книги серии Небесный щит

Спутник
Спутник

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Helga_Enfer , Алексей Сергеевич Суконкин , Владимир Александрович Силкин , Ева Эрп , Сергей Палий

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Стихи и поэзия
Чужие горы
Чужие горы

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Алексей Сергеевич Суконкин

Самиздат, сетевая литература
Вторжение
Вторжение

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Алексей Сергеевич Суконкин

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги