Читаем Cлун, или Разные слунские истории полностью

— Конечно, мы, слоны, не можем похвастаться абсолютным слухом, — виновато сказал Старший Слун (тот, что похож на серебряную гору). — Но и вы, лунатики, не врите: нет в Лунном Лабиринте никакой штукатурки!

— Штукатурки нет, — согласился Коварный Лунатик. — Но мы, лунатики, никогда не врём.

— Как это понять? — возмутились слоны.

— А как хотите, так и понимайте!

— Мы этого и понимать не хотим…

— А не хотите, так и не понимайте!..

Тут наш Слун увидел, что начинается очередная свара и громко крикнул:

— Миру — мир! Карамба!

И все умолкли, поражённые.

— Повтори-повтори, что ты сказал? — наконец пришёл в себя Коварный Лунатик.

— Что слышал! — огрызнулся Слун, но взял себя в руки (то есть — в ноги? Нет, всё же будем считать, что у слунов есть руки). — Не время ссориться, друзья, а самое время помириться.

— С какой это стати? — сварливо спросили лунатики (они все уже вылезли из своего Лабиринта и готовы были продолжить дискуссию со слунами).

— А с такой: нам всем угрожает опасность!

— Опасность? На нашей безопасной уютной Луне? Верится с трудом! — сказал Учёный Лунатик. — Хотя, если разобраться, на нас совсем недавно напали бешеные комары-шизофреники. А что на этот раз?

— Не знаю, о каких свихнувшихся комарах вы говорите, но на этот раз опасность куда серьёзнее, — заверил лунатиков Слун. — Великий маг и чародей космоса Умслопогас решил погасить все луны во Вселенной.

— И нашу? — удивились лунные слоны.

— И нашу? — поразились лунатики.

— И нашу, и вашу! — сказал Слун. — Луна на всех одна.

— И то верно, — согласились лунатики.

— Правильно, — сказали слоны.

— Уж мы спешили-торопились, — заявил Кот. — А вы тут мелкими склоками занимаетесь! Между тем Умслопогас уже здесь.

— Где? — вскричали Слуны-Охотники и стали целиться своими хоботами-двустволками в разные стороны.

— Где? — воскликнули Слуны-Следопыты и стали нюхать воздух (если на Луне есть воздух! А если нет, они стали нюхать вакуум).

— Думаю, что он на Обратной Стороне Луны, — сказал Слун. — И с минуты на минуту сделает своё чёрное дело.

— Не бывать этому! — вскричали лунные слоны и все, как один, сердито топнули. Да так сильно, что это услышал Умслопогас, который действительно находился на Обратной Стороне Луны.

— Вот тебе раз! — сказал чародей. — Луна трясётся!

Топот услышали и заключённые в реторту из толстого стекла Комар и Охотник.

— Похоже на топот Слонов-на-Охотников! — сказал Комар. — Помнишь?

— Ещё бы! — сказал Охотник. — Сейчас, надеюсь, они прибегут и забросают этого типа вишнёвыми косточками.

— Тихо! Тихо! — испугался Комар. — Это не тип, а великий маг и чародей космоса Умслопогас! Он, чего доброго, ещё начнёт злобствовать.

— Именно этим я и займусь, — сообщил Умслопогас. — Для начала я сотру вас в порошок. Просто из вредности! Или нет, сначала всё-таки погашу Луну. Когда она погаснет, станет темно, а в темноте трудно попасть в кого-либо вишнёвой косточкой…

Тут маг задумался.

— Чем же мне погасить эту Луну? Почтовым штемпелем? Или гашеной известью?

— Как можно погасить луну известью? — удивился Охотник.

— Не знаю! — сказал Комар. — Но он погасит! Надо что-то немедленно предпринять!..

И тут Охотника осенило. Он поднял своё ружьё и выстрелил — БА-БАХ!!! Колдовская реторта разлетелась на тысячу кусочков.

— Ух! — сказал Умслопогас. — Моё добро портить?!

Он вытащил огромную волшебную палочку, больше похожую на дубину, грациозно взмахнул ею и пробормотал заклинание:

— Карамбура! — мурамбура!

И тут же тысячи кусочков стекла, на которые разлетелась колдовская реторта, слетелись обратно. Комар и Охотник снова оказались за толстым стеклом!

— Пустил время вспять, — определил Марсианский Комар, который в своих странствиях уже сталкивался с космическими чародеями. — Проверь, заряжено ли твоё ружьё?

— Заряжено! — удивился Охотник. — А ведь я только что выстрелил. Как же ружьё осталось заряженным?

— Потом объясню, — сказал Комар. — Постарайся вспомнить, что сказал Умслопогас.

— Карам… бура… В общем, мура какая-то!

— Вот и не мура! А заклинание, пускающее время вспять. Попробуем вспомнить его, это очень важно…

Умслопогас тем временем достал из большого сундука почтовый штемпель, на котором было написано: «Луна. Погашена такого-то числа такого-то года». Тут в пещеру вбежал длинный господин, весь рыжий: в рыжем цилиндре (с трещиной), в рыжем фраке, в рыжих штанах и в рыжих ботинках. Длинные усы тоже были рыжие и гневно топорщились. Вы, читатель, конечно, сразу же узнали господина Ры, а Комар с Охотником узнать его не могли — они его никогда не видели!

— Где же колдовская солидарность?! — вскричал господин Ры, обращаясь к Умслопогасу. — Ты зачем погасил мои треугольные и квадратные луны?

— Для тренировки, — невозмутимо отвечал Умслопогас. — Твой цилиндр треснул, и луны твои разлетелись в разные стороны. Так и летали, бесхозные…

Господин Ры ещё больше порыжел от ярости.

— Цилиндр я починю, — заявил он. — Но вместо лун, квадратных и треугольных, мне придётся собирать туда остывшие головешки! И это из-за тебя! Я думал, ты великий и уважаемый маг, а ты… ты просто Умслопогасина!

Умслопогас от удивления даже выронил штемпель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей