Читаем Cold hands, warm heart (СИ) полностью

Лена, занявшая свой столик, спустя мгновение с нескрываемым изумлением наблюдала за тем, как Амели без лишних слов двинулась в сторону десятого столика. Амели же, кинув хитрый взгляд через плечо, послала ей воздушный поцелуй и хищно усмехнулась, когда заметила на лице англичанки яркий румянец.

Окстон услышала бодрый звон таймера, что стоял на барной стойке – словно сквозь воду и даже не сразу сконцентрировалась на том, что к ней подсела первая девушка, которая дружелюбно протянула ей ладонь для знакомства…

========== Глава VIII ==========

К Лене за столик присела довольно привлекательная (хотя Окстон искренне считала каждую девушку из присутствующих очень симпатичными и уже заранее готова была провалиться под землю от смущения) девушка с длинными платиновыми волосами и светлыми глазами. Судя по усмешке той – она была тут уже не в первый раз, что лишь лишний раз заставило Лену неловко потупить взгляд в столешницу.

Она протягивала ей миниатюрную ладонь, которую Лена с робкой улыбкой пожала. Это напоминало ей шахматные партии, в которых она когда-то принимала участие, еще в школьные годы. Прежде чем ее собеседница начала говорить, Лена с нервной улыбкой взяла свой телефон и показала там заготовленную заранее фразу, переведенную на французский: «Прости, не знаю французского, я из Англии, но надеюсь, что мы понравимся друг другу». Прочитавшая это девушка мелодично хихикнула, заставив Лену смущенно зарумяниться и ощутить странное щекочущее волнение в груди - ей определенно было страшно, но в то же время… Хорошо. Это было что-то новое, но приятное, когда она видела красивую девушку столь близко, чьи глаза блистали от веселья и которая искренне улыбалась ей. Девушка, восседающая напротив нее, посмотрела ей в глаза и протянула как можно четче:

- Виолетта.

- Оу… Лена. - Кивнула англичанка в ответ.

Виолетта робко взглянула на телефон Окстон, и та включила переводчик, после чего ее собеседница задала ей вопрос, а на экране автоматически отобразился перевод уже на английском:

- Ты здесь впервые, правильно? Такая неуверенная и скованная. Нервничаешь?

- Да, есть такое. - Медленно проговорила Лена, потупив взгляд в столешницу. - Моей подруге стоило больших усилий затащить меня сюда. А ты часто тут бываешь?

- Бывала пару раз. - Кивнула Виолетта с хитрым прищуром светлых голубых глаз, а после, интригующе протянула, смутив Лену до румянца: - Ты слишком симпатичная, чтобы у тебя были проблемы со знакомствами, знаешь. Обычно сюда приходят те, у кого просто нет времени на знакомства или кто-то, кто устал искать родную душу.

- Я… - Окстон чуть кашлянула, ощущая небольшую дрожь в коленках. -…в некотором роде тоже не имею много свободного времени… Да и у меня, честно говоря, никогда не было девушки.

- Ты шутишь? - Виолетта расплылась в хитрой усмешке и даже позволила себе в который раз серебристо захихикать, что заставило Окстон невольно… Заворожиться. Ей определенно начинало нравится находиться в такой обстановке, несмотря на все еще сковывающее ее смущение и волнение. - У тебя в Англии у всех завышенные вкусы? Да ты настоящее сокровище! Я тебя только за улыбку уже готова зацеловать!

- В летной академии я практически единственная девушка. - Протянула Лена, невольно почесав затылок от неловкости.

- Летная академия? Ты летчица? - Глаза Виолетты наполнились восторгом.

- Будущая. - Подтвердила Лена кивком и лишней улыбкой.

- Ты интригуешь меня, Лена. - Шепнула Виолетта и кокетливо подмигнула ей. - Я буду не против встретиться с тобой позже.

- Я в Париже проездом и… - Лена волнительно напряглась, заслышав увеличившие свою громкость звуки отсчета таймера на барной стойке. -…если тебя это не смущает, то…

Мелодичный, но довольно отчетливый звон таймера заставил Окстон даже чуть вздрогнуть от неожиданности и разочароваться. Ей было приятно общаться с этой девушкой… Виолетта же, едва прозвенел таймер, задорно подмигнула ей и, перед тем как встать с места, она быстро черкнула в своем листочке ее имя и плавно удалилась. Лена же, опустив взгляд на листок, только сейчас вспомнила, что она должна была отмечать тех, кто ей… Понравился. Она не смогла унять желание, чтобы не отметить на листочке имя – «Виолетта».

Прежде чем к Лене подсела другая девушка, взгляд той вполне ожидаемо устремился в сторону Амели, которая прощалась с первой девушкой. Та… смотрела ей вслед глазами преданного щенка, в то время как Амели, прищурив глаза в хищной манере, села за другой столик. В груди в сей же миг все сжалось от откровенной ревности… Амели вела себя так… по-хозяйски и уверенно, что по позвоночнику невольно спускалась мелкая дрожь, усилившаяся в своих амплитудах, когда золотистые глаза кинули взгляд через плечо, прямо в Лену, которая мгновенно ощутила волны жара по всему телу… Она действовала намного увереннее ее, это было очевидно…

«Скоро встретимся, ma сherie» - пришло ей сообщение на телефон, когда Лена улыбалась уже другой девушке, что присела к ней за столик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература