Читаем converted file d54bcb3d полностью

правила знают все… ох, простите, Кантор — все, кроме вас. Совершив в этих стенах убийство

человека, который  заплатил за обучение и, можно сказать,  доверился нам на этот период, вы как

бы распишитесь в том, что прямо-таки горите желанием стать учебным пособием на одном из

уроков. Понимаете, Кантор, ваша семья будет иметь дело не только и не столько со мной, сколько

со здешней администрацией, каковая абсолютно не желает, чтобы престиж Академии — а значит,

и цены на обучение — резко упали вниз… Кстати, вы слышали о кен Церультах? Известная была

семья.   Четыреста   лет   тому   назад   их   возмутили   действия   Академии   в   отношении   одного   из

учеников, происходившего из их семьи… да-да, он, как и вы, Кантор, оказался настолько глуп, что

позволил себе совершить убийство другого ученика прямо в этих стенах… в этом оплоте разума,

подлинной колыбели прогресса, — голос Дильбрега преисполнился силой, даже пафосом. — Кен

Церульты были недовольны — очень недовольны — трагичной судьбой юного убийцы. Настолько

недовольны, что не вняли голосу разума и — смешно сказать — решили восстановить какую-то

якобы нарушенную справедливость. Например, они утверждали, что на их мальчика напали и он

убил, защищаясь… и что это будто бы должно было стать причиной, по которой мы потеряли бы

право   использовать   ткани   его   эфирного   тела   в   опытах   на   уроке,   посвященном   строению,

разрушению и восстановлению человеческих энергополей… И ведь заметьте, администрации не

пришлось ничего делать, поскольку как раз в этот период у нас обучалась любовница одного из

Обладающих Силой. Мы всего лишь известили упомянутого господина о происходящих в городке

событиях, и он сам — я подчеркиваю, сам — пришел к выводу, что метеоритный обстрел может

угрожать   здоровью   и   душевному   равновесию   его   пассии…   Ну,   а   что   случилось   потом,   вы,

наверное, знаете и без меня — была локальная скоротечная война, в ходе которой кен Церульты…

я имею в виду, центральная ветвь их рода, которая и начала всю эту бузу…перешла из состояния

непосредственного   бытия   в   состояние   присутствия   исключительно   на   страницах   авантюрных

романов и исторических хроник… Так вот, господин Кантор де Рейз, при всем моем уважении к

вам,   я   отчего-то   убежден,   что   ваша   семья   в  целом   не   окажется   настолько   глупа,   что  захочет

разделить трагическую участь безвременно покинувших нас кен Церультов… даже ради такого

откормленного и самоотверженного экземпляра, как вы.

— Ладно, — процедил Кантор, с ненавистью смотря на безмятежное лицо Дильбрега. —

Хорошо…

Дэвид, только-только пришедший в себя, почувствовал, как кулак великана сжимает его,

приподнимает над полом и волочет к дверям.

— …прикончу на улице. Удовлетворены?!

— Вполне, — кивнул Дильбрег, и мелодичный перезвон, разлившийся в воздухе, как бы

подчернул его слова. — Ну вот, мне уже пора… Хотя лучше бы вы, Кантор, не ходили так далеко,

право — не стоит. Понимаете, если вы нападаете на другого ученика Академии, силой уводите его

отсюда,   а   потом…   а   потом   он   вдруг   пропадает…   это   ведь   тоже   свидетельствует   о   нашей

неспособности обеспечить безопасность учащихся, не так ли? Так что сделайте все сразу прямо

здесь, так будет проще… а потом поднимайтесь сразу ко мне в кабинет. Зачем устраивать все эти

погони, поиски, чистки и восстановления информационных полей, нелепые, заранее обреченные

на неудачу, колдовские поединки?.. Это пошло и скучно. Вы знаете, где находится мой кабинет?

Нет? Западное крыло, третий этаж, четвертый кабинет справа. Как покончите с ним… или с ней…

или   с   обоими   вместе…   сразу   поднимайтесь   ко   мне   наверх.   Я   гарантирую   вам   качественные

сонные   и   замедляющие   чары.   Вы   абсолютно   ничего   не   почувствуете.   Никаких   болевых

ощущений, когда мы начнем работать с вами на уроке. Никаких. Ноль. Как будто заснули и —

сразу проснулись в Стране Мертвых… А теперь прошу меня простить… я и так с вами чересчур

задержался.   Не   могу   пожелать   вам   удачи   —   потому   что   ни   одному   из   вас   она   больше   не

понадобится. Всего доброго.

И он неторопливо стал подниматься вверх по мраморным ступенькам.

— Ладно-ладно, — сказал Кантор, поднимая руки так, будто собирался сдаться в плен, —

видите, я никого не трогаю. Видите? Все, я ухожу...

—   Жаль,   —   вздохнул   Дильбрег.   —   Очень   жаль.   Я   надеялся,   что   вы   будете   более…

самоотвержены.

— Ничего. — Кантор оскалился. — Подожду этого придурка  за воротами. Надеюсь, так

далеко Академия свои гарантии безопасности не распространяет?

—   Нет,   ну   что   вы!   Ваши   отношения   с   господином   Брендомом   за   воротами  нашего

учебного заведения — это уже ваше личное с ним дело. Никто не собирается лезть в вашу личную

жизнь.

— Ну вот и отлично. — Кантор развернулся и решительно двинулся к выходу. Створки

огромных  дверей  распахнулись  перед ним,  а   затем   с  грохотом  захлопнулись,  когда   хеллаэнец

вышел из здания.

— Спасибо… — хрипло сказал Дэвид вслед Дильбрегу.

Перейти на страницу:

Похожие книги