Читаем converted file d54bcb3d полностью

равнодушной реакции последнего.

У Дэвида все внутри похолодело, когда он заглянул в спокойные, ничего не выражающие

глаза Локбара. Он видел такой взгляд и раньше — у Лэйкила и потому понимал, что он означает.

«Я   кретин,   —   подумал   Дэвид.   —   Надо   было   бежать   из   города   сразу   после   дуэли…

Идиот… Вот что означали слова Эдвина и вот почему другие… не такие наивные, как Идэль или

Брэйд… смотрели на меня чуть ли не с жалостью… моя победа — красивое самоубийство…»

—   Лорд   Локбар   о   чем-то   очень   хотел   поговорить   с   вами,   Дэвид,   —   все   с   той   же,

граничащей с издевательством, вежливостью, сообщил Дильбрег. Чуть наклонил голову. — Что

ж… не буду вам мешать.

Он ушел, а отец Кантора и Дэвид еще несколько секунд смотрели друг на друга.

— Пойдемте на улицу, Дэвид, — предложил Локбар кен Рейз. Голос — как стальная рука в

мягкой перчатке. — Там и поговорим.

Он двинулся с места, но заметив, что Дэвид не идет за ним, остановился.

— Давайте обойдемся без сцен, хорошо? — Попросил он.

Дэвид   сглотнул.   Это   было   нечестно   —   вот   так   вот,   по-идиотски   умереть   после   всего

пережитого. Он судорожно искал выхода — и не находил его. Его словно посадили в клетку, из

которой был только один выход. Бежать — бессмысленно: Кантор, только начинающий учиться

Искусству, мог бы не найти его, но его папаша, носивший на левой руке знак Гильдии Паучников,

нашел бы обязательно.

Локбар повернулся и пошел по направлению к лестнице. Дэвид — чувствуя себя так, как

если бы его мышцы застыли, превратились в лед и ему, чтобы двигаться, приходилось ломать

прежде всего самого себя — шагнул за ним. Он мимолетно пожалел о том, что меча Гьёрта сейчас

нет с ним: на территории Академии ученикам запрещалось носить холодное оружие превышавшее

длину двух ладоней. Впрочем, меч тут бы ему не помог…

Они   вышли   из   здания   и   по   центральной   аллее   не   спеша   направились   к   ближайшим

воротам…

Первую четверть пути прошли молча, потом Локбар кен Рейз заговорил:

— Для начала, господин Брендом, мне хотелось бы поблагодарить вас…

— Перестаньте, — процедил Дэвид. — Избавьте меня хотя бы от ваших издевательств…

Делайте то, зачем пришли, только ради бога — заткнитесь.

Как   не   трудно   догадаться,   эта   яростная   тирада   не   произвела   на   старшего   кен   Рейза

никакого впечатления. Во всяком случае, «затыкаться» он не стал, отнюдь…

— Издевательств?.. — Кен Рейз негромко рассмеялся. — А ведь Кантор, оказывается, прав

— при всех своих несомненных… достоинствах… вы, господин Брендом, совершенно не умеете

держать себя в руках. Это серьезный недостаток. Куда  более серьезный, чем слабость вашего

природного Дара.

Дэвид молча отвернулся. Участвовать в этом спектакле он не собирался.

—   Так   вот,   —   размеренно   и   неторопливо,   в  такт   своим   шагам,   уверенно   измерявшим

центральную аллею, продолжил барон Локбар, — я, как уже сказал, хочу поблагодарить вас. Вы

— может быть, не вполне осознанно — проявили подлинное благоразумие, не убив моего сына.

Дэвид настороженно повернул голову обратно. Это что, не шутка?..

—   Конечно,   вы   его   искалечили,   да   еще   и   заколдованным   клинком,   и   лечить   нам   его

придется   не   один   день…   даже   не   одну   неделю…   —  Локбар   вздохнул.   —  Но   основные   узлы

гэемона   не   задеты,   и   это   очень   хорошо…   Вы   все   еще   не   понимаете?   Хорошо,   я   объясню.

Большинство   эмигрантов,   пребывающих   в   Хеллаэн,   умирают   насильственной   смертью…   будь

иначе,   мы,   скорее   всего,   уже   задохнулись   бы   от   перенаселения.   Среди   уроженцев   Темных   и

Светлых Земель смертность ниже, но все равно очень высока. До старости… то есть до времени,

когда изнашивается эфирное тело и наступает пора либо менять его — что очень сложно, либо

отправляться в Страну Мертвых, пожив всего-то две-три тысячи лет… да, до этого почтенного

возраста доживает в лучшем случае лишь один из тысячи. Среди остальных девятьсот девяносто

девяти — не все, но многие — многие расстаются с жизнью как раз в самые молодые, отчаянные

годы, когда Дар взрастает и приходит первая уверенность в себе, в своих силах… к сожалению, не

всегда сопровождаемая разумом и чувством меры… они, вместе с опытом, появляются только с

годами. Я — совершенно искренне — говорю вам «спасибо» за то, что вы победили и унизили

Кантора. Удивлены?.. Он талантливый юноша, и Дар его силен, а семья всегда была ему надежной

защитой… но ему давно стоило бы повзрослеть и научиться чуточку более трезво смотреть на

вещи… а он — увы — взрослеть не хотел. Я опасался, что рано или поздно с ним случится что-

нибудь вроде того, что произошло. Он думал, что стал взрослым, победив в нескольких дуэлях…

но он еще и не начинал взрослеть, напротив, эти победы лишь подлили масла в огонь. Надеюсь,

то,   что   случилось   позапрошлой   ночью,   немного   отрезвит   его:   если   нет,   он   обречен.   У   нас

жестокий мир, а Кантор — мне грустно это признавать — никак не может понять, насколько он

Перейти на страницу:

Похожие книги