— Ты никогда не рассказывал… Нет, ты даже не давал повода так думать, мне казалось, вы просто поссорились из-за какой-то ерунды, как это обычно бывает у братьев, — пробормотал он.
— Ну да, как же, — хмыкнул Артур. — Это было очевидно. И это было бы слишком просто, чтобы так долго намеренно делать друг другу жизнь хуже. Нет, самое ужасное началось, когда он узнал, что я играю в школьном театре. Он издевался надо мной, позорил перед друзьями, портил костюмы. Я рассказал родителям, и они очень долго серьезно говорили с ним тем вечером. А потом Скотт подговорил своих дружков избить меня после спектакля, — Керкленд потянулся. — Вообще, он никогда не умел разбираться в своих чувствах. Наверное, тогда он жутко мне завидовал, ведь у меня появились настоящие друзья, я начал заниматься тем делом, которое действительно люблю… О, как он был рад, когда на моем пути появился ты! — Артур жутковато рассмеялся. — Приехал к нам из Франции, весь такой популярный и талантливый… Моя жизнь только начала складываться, а ты отнял у меня все! Но худшим было, что я сам не заметил, как влюбился в тебя. И для Скотта узнать об этом было, наверное, подарком судьбы, — Артур вздохнул, свернувшись клубком на кровати. — Тогда все в округе узнали, что я гей. А я ведь им не был, я даже не понимал до конца, что это значит. Было очень страшно и обидно. Я налетел на него с кулаками, весь зареванный, отчаявшийся, готовый на все… Тогда он сказал, что никогда не признает такое ничтожество своим братом.
— А потом ты узнал о моих чувствах к тебе? — немного мечтательно поинтересовался Бонфуа.
— Знал бы ты, как я испугался, когда ты зажал меня в той тесной гардеробной, — хмыкнул Артур. — Думал, изобьешь, или еще что-то… Многие на меня после новостей от Скотта косо посматривали, а у тебя поводов ненавидеть меня было в разы больше.
— Артур, я и не знал, что все настолько запущено, — вздохнул Франциск. — Но сегодня что-то изменилось?
— А ты не видел? — Артур иронично приподнял брови. — Он остался на мою пьесу. Он первым начал аплодировать. Он признал меня, понимаешь? Это… как будто все, чем я жил раньше, было ошибкой. Достаточно было одному из нас протянуть другому руку, превозмочь это глупое упрямство — и все! Я чувствую себя полнейшим идиотом.
— Ты и есть идиот, — неуверенно примостившись рядом и притянув его за талию к себе, сообщил Франциск. — Идиот, что раньше ничего не рассказывал и все держал в себе. Уверен, вместе мы бы гораздо быстрее нашли способ все исправить, и вы хоть немного смогли почувствовать себя братьями. А сейчас что? Он сегодня вечером уедет домой и вы, возможно, увидитесь только лет через пять!
— Что за глупости, — повернувшись лицом к Франциску, пробормотал Артур, чувствуя, как его губы мягко подхватывают и увлекают в такой нужный сейчас поцелуй.
Плавно подминая Артура под себя, Бонфуа жарко целовал его лицо, шею… Керкленд не протестовал, когда он стянул с него рубашку, чтобы покрывать поцелуями грудь и живот, спускаться вниз, ласкать чувствительное тело, а потом, не видя препятствий, наконец ощущать себя с ним полностью единым.
__________
^1mon cher (фр.) — мой дорогой
========== Действие четвертое. (вы)Явление. Час до рассвета ==========
Комментарий к Действие четвертое. (вы)Явление. Час до рассвета
Варнинг! Повествование в настоящем времени.
Еще раз напоминаю, что Явления не обязательны к прочтению и никак не влияют на сюжет.
(вы)Явление
Час до рассвета