Читаем Дар ведьмы полностью

– Я пойду присмотрю за офицерами в саду у Гарриетт. – Франклин уже натягивал кроссовки, которые оставил в прихожей. – Прослежу, чтобы они не нашли ничего такого, чего до их приезда там не было.

– Я с тобой! – Джордан вышла за дверь вслед за Франклином.

– Я поджарю тебе бейгл на дорогу, – пообещала Бреанна Нессе. – Ты не сможешь надрать им задницу, если не позавтракаешь.

После того как они все разошлись, Несса на мгновение замерла в прихожей и прислушалась. Всего несколько месяцев назад ее жизнь была спокойной. И вдруг она снова наполнилась происшествиями. Но шум волн был громче, чем когда-либо. Надвигался шторм.

Несса протопала по парковке полицейского управления Маттаука, как солдат на задании. Хотя она никогда не считала себя тряпкой, но всегда предпочитала вежливость, когда это было возможно. Но только не сегодня. Сегодня она не собиралась брать пленных.

Она ворвалась в дверь полицейского управления, где ее обдало такой вонью, что она остановилась, как вкопанная. Здание пахло, как древняя могила, с верхней нотой гнили и базовой – черной плесени. Молодой офицер по фамилии Джонс сидел за столом, натянув на нос майку, что точно противоречило правилам ношения формы.

Она подошла к столу, бросила на него свою сумочку и демонстративно обвела комнату взглядом:

– Мою подругу Гарриетт Осборн арестовали сегодня днем. Где она находится? Я хотела бы знать, в чем ее обвиняют.

– Нужно посмотреть, – послышался приглушенный ответ.

– Посмотреть, как же. Готова поспорить на что угодно, что она здесь единственная женщина. За что она здесь? И не заставляйте меня повторять вопрос.

– Хранение наркотического вещества, входящего в список I, – ответил Джонс.

– Я вас не слышу, – произнесла Несса, хотя прекрасно слышала. Он нехотя стянул майку с носа.

– Хранение вещества, внесенного в список I.

– Вы имеете в виду галлюциногенные грибы? – Она насмешливо хмыкнула. – Сколько?

– Двадцать миллиграммов.

– Двадцать миллиграммов? Это проступок класса А, – убежденно заявила Несса. Прежде чем выйти из машины, она изучила нью-йоркские законы о наказании за хранение наркотиков. – Кроме того, это лишь вопрос времени, когда хранение псилоцибина будет декриминализировано в этом штате. Вы не можете задерживать ее за что-то подобное.

– Можем и задержим, – раздался голос позади нее. Она обернулась – в здание только что вошел шеф Рокка. – В настоящее время проводится обыск дома у мисс Осборн. Если мы найдем более шестисот двадцати пяти миллиграммов, вашей подружке грозит пожизненное заключение.

Если он ожидал, что Несса испугается, то был разочарован. Трудно было смотреть на этого человека, не врезав ему по морде. Она бы не сдерживалась, если бы думала, что получится оставить синяк:

– Вы думаете, я не знаю законов? Я пятнадцать лет была замужем за полицейским. Пока вы что-то не найдете, вы не имеете права держать ее взаперти. А если вы рассчитываете что-то подбросить, то знайте: там будут свидетели. Где она?

– В камере, мисс Джеймс. – Он остановился и принюхался. – Что это за запах? – спросил он у дежурного.

– Я думаю, это плесень, сэр, – прохрипел Джонс. – Это продолжается уже около часа.

– Шеф Рокка, вы хотите сказать, что посадили Гарриетт Осборн за хранение нескольких жалких грибов в камеру в здании, где полно плесени? Вы только посмотрите на это! – Несса показала пальцем на потолок, где из-за двери в задней части комнаты пробиралась мохнатая черная плесень и ползла по потолочным плиткам. – Вы же знаете, что черная плесень ядовита?

Как по команде, дверь в камеру открылась, и появился еще один молодой офицер.

– Сэр? – Лицо у парня было неестественно бледным, и он держался рукой за горло. – Сэр, мне кажется, у нас проблема в камере.

– Так разберись с ней! – рявкнул шеф Рокка.

Молодой полицейский на мгновение замер с открытым ртом и вздымающейся грудью. А затем с тяжелым стуком упал на землю.

– Вытащите его на стоянку! – приказала Несса. Когда Джонс и Рокка застыли, как вкопанные, она поняла, что настало время заорать по-настоящему: – Делайте, что я говорю, черт побери! Я медсестра!

Оба мужчины бросились к упавшему офицеру, подхватили его под руки и потащили пациента к выходу.

– Вы, – приказала она Джонсу, когда они все оказались на улице, – подержите парня. Нам нужно удерживать его в вертикальном положении. Шеф Рокка, вызовите «Скорую помощь».

Пока Рокка звонил, Несса быстро обыскала пациента. Как она и ожидала, в кармане брюк лежал ингалятор. Парень был астматиком. Она встряхнула ингалятор и открыла ему рот, убедившись, что язык не перекрывает дыхательные пути. Затем зажала ему нос, вставила ингалятор в рот и распылила.

– Вдыхай медленно и задерживай дыхание, милый, – сказала она едва пришедшему в сознание мальчику. Когда он начал кашлять, она досчитала до шестидесяти. – И еще разок, хорошо?

После второго вдоха дыхание парня оставалось затрудненным, но, по крайней мере, воздух в легкие начал поступать. Вдалеке послышался шум машины скорой помощи. Она оставила мальчика с Джонсом и подошла к Рокке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Детективы / Триллер / Триллеры
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер