Читаем Дар ведьмы полностью

Клод завернула за угол и остановилась. Кто-то опередил ее и уже плескался в бассейне. Обнаженная девушка лежала на надувном матрасе с закрытыми глазами, закинув одну руку под голову, а другую – лениво свесив в воду. На мгновение Клод восхитилась красотой девушки. В Нью-Йорке такое физическое совершенство будет приносить прибыль лет десять, если не больше. Здесь же, в южной Флориде, срок годности молодой женщины пройдет раньше. На юге все созревает и гниет гораздо быстрее.

– Привет! – крикнула Клод. Они с Леонардом прилетели меньше часа назад, и кто-то из прислуги явно об этом не знал. Клод не возражала, но вот Леонард будет не в восторге. Персонал его нью-йоркского дома был обучен таким образом, чтобы его было незаметно.

При звуке голоса Клод девушка резко выпрямилась, и матрас чуть не опрокинулся. Когда она заметила Клод, то сползла в воду и прижала его к груди.

– Извините! – Клод изо всех сил старалась не рассмеяться. – Я не хотела вас напугать. Я подумала, что вы захотите узнать, что хозяин скоро приедет. Я не хочу, чтобы у вас были неприятности.

Брекеты на зубах у девушки сверкнули. Она была моложе, чем показалось Клод. Ей было лет пятнадцать. Может быть, шестнадцать. Только-только смогла получить разрешение на работу. Возможно, это ее самая первая работа.

– Вы его жена? – спросила девушка.

Клод рассмеялась:

– Нет, – заверила она. – Я здесь, чтобы помочь с ремонтом. – Они с Леонардом обсуждали брак, но все было прекрасно и так. Она не хотела разрушать это волшебство. Клод подошла к краю бассейна и протянула полотенце, которое взяла с собой. – Как вас зовут?

Девушка замешкалась, затем подплыла к краю бассейна и взяла полотенце.

– Я Клио, – представилась она.

– Чем вы здесь занимаетесь? – спросила Клод.

– Что? – Глаза Клио на мгновение расширились. – О нет, я здесь не работаю. Я живу в городе.

Клод перестала улыбаться. Город был в пятнадцати километрах:

– А ваша мама знает, что вы здесь?

– Она меня привезла.

– Как вы попали на территорию? Кто вас впустил?

– Леонард дал мне код доступа, когда был здесь в последний раз, – объяснила Клио.

– Леонард, – повторила Клод.

– О нет, – простонала Клио. – Вы его девушка, что ли?

– Сколько вам лет, Клио? – спросила Клод.

Она не доверяла ему. В доверии не было необходимости. Леонард спас ее. С того дня, как они встретились, он ни в чем ей не отказывал. Он отдал ей свое состояние, свое время и свое сердце. Леонард засыпал каждую ночь, обнимая ее. Каждое утро он просыпался пораньше, чтобы приготовить ей кофе. Если он уезжал больше чем на день, то всегда привозил что-нибудь для нее. Он умел выбрать именно то, что она хотела.

Клод поняла, что все, что у нее было, дал ей Леонард. Счастье, свободу, уважение. Она заново построила весь свой мир на предложенном им фундаменте. А теперь этот фундамент заходил ходуном. Она чувствовала, как образуются трещины и трескается бетон. Перед ней разверзлась зияющая пропасть, и она покачнулась, пытаясь удержать равновесие.

Клод схватила с травы крокетный шар, пробираясь от бассейна к дому. У нее потекла тушь, а зрение затуманилось, когда она бросила мяч в голову Леонарду. Иначе она бы не промахнулась.

– Что за черт? – спросил он, завороженно глядя на дыру, которую крокетный шар оставил в стене.

– Я встретила Клио! – рявкнула она.

Это напугало его по-настоящему. Леонард поднял руки ладонями вперед:

– Клод…

– Я вызову полицию, ты, гребаное чудовище. Этой девочке шестнадцать лет. – Она никогда бы не подумала, что он окажется одним из этих мужчин. Ни за что на свете.

– Шестнадцать – это возраст согласия во многих штатах.

– Но не здесь.

Леонард кивнул. Он сохранял спокойствие.

– Если ты считаешь, что нужно вызвать полицию, то так и делай, – сказал он, – но это будет конец твоей карьеры.

– Ты угрожаешь мне, что ли?! – завопила Клод.

– Нет-нет, – заверил ее Леонард. – Я бы никогда не стал. Клянусь, что бы ты ни решила, я приму это. Я не буду предпринимать никаких действий против тебя. Но всем, с кем ты работаешь, есть что скрывать. Я не единственный мужчина, которому нравятся молодые женщины. Они все похвалят тебя за храбрость, но никогда больше не пригласят к себе в гости. Ты вернешься на ту же точку, где была после смерти отца.

Это не приходило ей в голову:

– Мне все равно. Я не могу допустить, чтобы ты делал жертв из молодых девчонок.

– Жертв? – Леонард насмешливо хмыкнул. – Тебе показалось, что Клио несчастна? Деньги, которые я ей даю, помогают ей не оказаться на улице. Черт, да мать Клио платит одной из наших уборщиц, чтобы та сообщала ей, когда я приеду в город. Потом она завозит дочь ко мне домой. Каждый получает то, что хочет. Ты хоть представляешь, что может случиться с этой девочкой, если ты обратишься в полицию?

А что, собственно, может случиться? Клио останется с матерью, которой точно не дадут награду «Мать года». Леонард наймет лучших адвокатов и отделается порицанием. Клио останется без денег, как и Клод. Какое бы правосудие они ни получили, оно обойдется очень дорого.

– Вот как все устроено, Клод. Этой девушке повезло. В мире есть люди гораздо хуже меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Детективы / Триллер / Триллеры
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер