Читаем Давай любить друг друга полностью

Он хватается за голову и идет на кухню. Я наблюдаю за ним с приоткрытым ртом, не зная, ни что сказать, ни что сделать. Вдруг он резким движением скидывает стоящий на столе блендер, и он падает на пол в нескольких метрах от меня. От страха я подпрыгиваю, слыша, как он разлетается на несколько частей.

– Как ты могла? – зло шипит он, повышая голос.

С бешеным взглядом он поворачивается ко мне. Он по-прежнему сдерживается, и от этого мне становится больно.

– Она бросила тебя, и…

– Но это не твое собачье дело!

Я вздрагиваю, теряясь от его тона. На этот раз я понимаю, что простым извинением не отделаюсь. Мое сердце сворачивается в комочек, а сознание спасается бегством. И я остаюсь совсем одна. Хоть и с трудом, но я игнорирую свое отчаянное желание сбежать и прореветься под одеялом.

Пришло время все объяснить, не впутывая в это Зои.

– Я знаю. Но я разозлилась, понимаешь? Она выбросила тебя, как мусор, а затем перезвонила, чтобы сказать, что «в конце концов об этом пожалела», хотя ты все это время просто с ума сходил. Да и вообще, не то чтобы я была частью ее фан-клуба.

Он сжимает кулаки, пытаясь сдержать свои эмоции, и молчит. А я продолжаю говорить, чувствуя, как по позвоночнику пробегает неприятный холодок:

– Да, я поговорила с ней вместо тебя. В тот момент я была просто вне себя, мне хотелось, чтобы она поняла, что не может все решать, не думая о тебе и твоих чувствах. Потом я об этом пожалела, но было уже поздно.

На пару секунд я замолкаю, давая ему время переваривать услышанное. И все же, желая, чтобы он понял, что меня к этому побудило, я добавляю:

– И при этом она не позвонила тебе, ни разу за эти долгие семь месяцев. Если бы она действительно тебя любила, не думаешь, что она бы еще поборолась? Лично я не ограничилась бы одним звонком. А она выбрала легкий путь…

– Не смей! – С горящими глазами он грозит мне пальцем. – Наши с Люси дела я буду решать с Люси. А ты не Люси. Что до тебя, то, получается, все эти месяцы ты врала мне и водила меня за нос!

Я не знаю, что сказать в свое оправдание. Почему он не понимает моих причин? Неужели я с самого начала ошибалась? Неужели я была не права, думая, что все сделала правильно? Лоан обходит меня и идет прямо в свою комнату. От его безразличия я застываю. И почти автоматически решаю пойти за ним.

– Прости меня, пожалуйста.

Он игнорирует меня, снимая куртку и футболку. Я не могу не посмотреть на его ожог.

– И как же мне это сделать, а? – реагирует он ядовито.

– Хотя бы попытайся меня понять. И только не говори, что сам не сделал бы того же!

– Вот уж твоих бывших с моими сравнивать не стоит.

Я замираю так резко, будто он дал мне пощечину. Теперь мне больше не стыдно. Я хочу, чтобы он простил меня, но отказываюсь признавать, что поступила неправильно. Люси не заслуживает Лоана. Они встречались четыре года, но это не значит, что они должны быть вместе всю жизнь. Она не плохая, она просто ему не подходит. Сколько раз она тыкала меня носом в их с Лоаном отношения, когда забирала почту или просто сталкивалась со мной в коридоре? Я ей не нравилась. Она с самой первой секунды даже не пыталась поладить со мной. Так почему тогда я должна стараться?

– Я об этом не жалею.

От смешка Лоана у меня по спине бегут мурашки.

– Чудесно, Виолетта. Рад, что ты крепко спишь по ночам.

– Перестань.

– Это ты во всем виновата. С самого начала.

Он говорит тихо, так тихо, что мое сердце пытается забиться в уголок потемнее. Мне не нравится этот тон. Мне не нравятся эти упреки. И мне не нравится, куда ведет этот разговор. Мы должны хорошенько поругаться, а после – двинуться дальше. Тогда почему у меня так трясутся коленки от его мрачного взгляда?

– Не говори так, – умоляю я. Мои глаза застилают слезы.

– Но это правда, – настаивает он, – это из-за тебя Люси меня бросила.

Я замираю в шоке.

– Что?!

– Вот зачем ты пришла ко мне за мукой, а? Зачем ты позвонила мне в дверь?!

Я уже не так четко вижу, чтобы разглядеть, какое у него сейчас выражение лица. Слезы затуманивают глаза и заливают мои щеки. Я и пальцем не шевелю, чтобы их вытереть: я слишком запуталась, чтобы хоть как-то реагировать. Лоан же отворачивается от меня и вдруг начинает ходить по комнате, словно лев в клетке.

– Я с самого начала знал, что ты опасна, но позволил тебе приблизиться, потому что думал, что выше этого… Да, – заключает он, вновь оборачиваясь ко мне, с жестоким выражением лица. – Это ты виновата, что я купил муку, что меня так влекло к тебе, хотя я не имел на это права, ты виновата, что мне хотелось избить Эмильена, и это ты виновата, что я поцеловал тебя и что Люси меня бросила!

Не знаю, что и сказать. Не понимаю, искренен ли он сейчас или говорит все это от злости? Я наконец-то вытираю слезы и шмыгаю носом, а Лоан глубоко вздыхает, вероятно, осознавая, что переборщил.

– Ты жесток.

– Я знаю…

Перейти на страницу:

Все книги серии Давай любить

Давай любить друг друга
Давай любить друг друга

«Давай любить друг друга» – первая часть романтической дилогии, ставшей настоящей литературной сенсацией во Франции. Книга, за которую Морган Монкомбл получила приз за лучший роман на фестивале «Нового французского романа». С тех пор как Виолетта и Лоан вместе застряли в лифте, они стали лучшими друзьями и многое в их жизни изменилось. Лоан переживает расставание с любимой девушкой. У Виолетты только начинается роман с очаровательным Клеманом, студентом бизнес-школы. Кажется, он – тот самый. Вот только есть одна проблема: Виолетта девственница. Она просит о помощи своего лучшего друга Лоана и предлагает ему переспать. Он в ужасе от этой идеи, но, в конце концов, соглашается. Ведь это всего лишь на один раз. Не так ли? Эмоциональная, смешная и трогательная история, которая понравится поклонникам Моны Кастен, Анны Тодд, Колин Гувер и Джейми Макгвайр. Морган Монкомбл – популярная французская писательница. Автор более двенадцати книг в жанре «Современная романтическая проза». Морган изучала литературу в Сорбонне и пишет книги с двенадцати лет.

Морган Монкомбл

Современные любовные романы
Люби меня, я бегу от тебя
Люби меня, я бегу от тебя

«Люби меня, я бегу от тебя» – вторая часть романтической дилогии, ставшей настоящей литературной сенсацией во Франции. Зои и Джейсон из первой книги станут главными героями нового романа. Приз за лучший роман на фестивале «Нового французского романа». Лучший способ забыть бывшего – переспать с незнакомцем. Во всяком случае, Зои Камара в этом точно уверена. Она даже встретила идеального кандидата на эту роль: ослепительная улыбка, стальной пресс и нелепый рождественский свитер. Но ночь, которую они провели, оказалась худшей в жизни Зои. Спустя несколько недель этот парень вновь появляется на ее пути. Его зовут Джейсон, и он – лучший друг соседа Зои по квартире. Вот так сюрприз. Несмотря на неприязнь к Джейсону, ей придется попросить его о помощи. Но этот парень, похоже, затеял какую-то игру. Он еще не знает, что Зои не привыкла проигрывать. Эмоциональная, смешная и трогательная история, которая понравится поклонникам Моны Кастен, Анны Тодд, Колин Гувер и Джейми Макгвайр.Об авторе Морган Монкомбл – популярная французская писательница. Автор более двенадцати книг в жанре «Современная романтическая проза». Морган изучала литературу в Сорбонне и пишет книги с двенадцати лет.

Морган Монкомбл

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Лжец. Мы больше не твои (СИ)
Лжец. Мы больше не твои (СИ)

Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит… Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит…

Анна Гур

Современные любовные романы / Романы