Читаем Давай любить друг друга полностью

Я избегаю ее, она избегает меня. Мы не воюем друг с другом, никто никого не сверлит взглядом и не оскорбляет. Мы просто делаем вид, что другого не существует. И это, на мой взгляд, возможно, даже хуже. Единственные моменты, когда я слышу ее голос, это когда она общается за ужином с Зои. Кажется, я больше не часть этого странного сожительства – впервые.

И все же, храня молчание, я узнаю много нового… Например, я узнаю, что она порвала с Клеманом. И когда я об этом слышу, я едва сдерживаюсь, чтобы не посмотреть на нее. Сердце бешено бьется, грудь наполняется неописуемым облегчением. Наконец-то она его бросила! Как это случилось? Почему я не знал? Как она это восприняла?

Но я слишком злюсь, чтобы спросить ее об этом. Вместо этого в моей голове вьется тысяча и одна мысль: если бы семь месяцев назад я ответил на звонок, если бы Люси извинилась и мы бы снова сошлись – какой бы была сейчас моя жизнь? Я бы все равно влюбился в Виолетту? Люси говорит, что она изменилась, и вот уже несколько дней она неустанно мне звонит. Я не отвечаю: я понимаю, что понятия не имею, что ей говорить.

В четверг мы с Итаном приходим в пожарную часть позаниматься в спортзале. Мой друг уже там, карабкается по веревке. Несколько секунд я колеблюсь, а затем, сделав глубокий вдох, снимаю футболку. Я хватаюсь за ближайшую веревку и с голым торсом с легкостью забираюсь по ней вверх. Итан слишком сконцентрирован на деле и не смотрит на меня, и это вселяет в меня уверенность. Я быстро перестаю замечать его взгляд.

Мы переходим к уже привычным силовым упражнениям, а затем решаем сыграть в баскетбол. Он тоже снимает футболку и наконец разрезает тишину:

– Снял рубашку, Милле?

Я улыбаюсь, испытывая облегчение от того, что он шутит. Черт, я так люблю своих друзей. Я забираю из его рук мяч и тем же тоном отвечаю:

– Нравится?

– Очень. Ты такой сексуальный.

Я качаю головой, и мы начинаем играть более серьезно. Через час мы оба потные. Я хватаю футболку и вытираю ею лоб, проверяя сообщения в телефоне. Одно из них от Люси – спрашивает, почему я ее избегаю. Я вздыхаю и отвечаю ей, что дело вовсе не в ней и у меня сейчас есть дела поважнее. Надеюсь, это даст мне немного времени, чтобы подумать и понять, что делать дальше.

– Знаешь, – говорит мне Итан, сидя на трибуне, – Я купил билеты на поезд до Пуатье – навещу родителей в следующие выходные.

Я смотрю на него с плохо скрываемой завистью. Я бы тоже хотел увидеться с родителями. Провести с ними нормальные выходные, поговорить о работе, о девушке, о дорогой аренде, о будущем отпуске… Наверное, такого никогда не случится.

– Это замечательно, – отвечаю я. – Ты едешь один?

– Нет, с Офелией. Хочу познакомить ее с родителями, – признается он, смущенно улыбаясь.

Я невозмутимо киваю:

– Я рад за тебя, дружище!

Говорю я искренне. Итан непонятно улыбается и слегка покачивает головой. Я уже знаю, что он собирается сказать – Итан чертовски наблюдателен.

– А вот ты, чувак, выглядишь максимально потерянным.

– Так и есть…

– Ну же, расскажи дяде Итану все.

Я вздыхаю. Даже и не знаю, с чего начать, и потому говорю ему одну-единственную вещь, самую главную – то, из-за чего и развязалась война:

– Люси вернулась.

Итан недовечиво пялится на меня, он знает о ней не очень много, но в курсе, что у нас произошло.

– А…

– Ага.

– Ничего не говори. Значит, ты не знаешь, что делать, потому что за это время уже успела нарисоваться Виолетта?

– Бинго…

Итан долго молчит, будто бы о чем-то размышляя. Понятное дело, он не знает всего. Он не знает, что Люси – символ чего-то безопасного в неспокойном прошлом, он не знает, что мы с Виолеттой связаны болью несчастливого детства. Не знает, что мысли в моей голове постоянно то распутываются, то снова путаются.

– Я не могу выбирать за тебя, – говорит Итан, пожимая плечами. – Но я могу кое-что сказать: если хочешь быть уверенным в своем выборе, не обязательно задавать себе тридцать шесть вопросов. Нужных вопросов на самом деле всего три.

Я внимательно смотрю на него. Я знаю, что Итан дает хорошие советы. Мне интересно, что он собирается сказать. Он считает на пальцах, не отрывая от меня взгляда.

– О ком из них ты думаешь, когда просыпаешься? Рядом с кем ты можешь быть самим собой? И самый важный: без кого из них ты не можешь жить?

Я не свожу с него взгляда. Итан, похоже, закончил свою речь и теперь загадочно улыбается. Я молчу. Достаточно лишь трех вопросов. Трех вопросов, которые я боюсь себе задавать.

А что, если мне не понравится ответ?

30. Наши дни

Виолетта

Неделя после нашей ссоры была едва выносимой. Я игнорирую его, когда он заходит в ту же комнату, что и я, до крови кусаю себя за щеку, чтобы не сказать, что ему идут новые джинсы… Редкий раз, когда мой взгляд, к несчастью, пересекался с его взглядом, я отворачивалась первой. И все же я не жалею о том, что сказала ему в тот вечер. Он ранил меня.

Я жду, когда он сделает первый шаг. Вот только он никак его не сделает.

И я боюсь, что не сделает никогда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Давай любить

Давай любить друг друга
Давай любить друг друга

«Давай любить друг друга» – первая часть романтической дилогии, ставшей настоящей литературной сенсацией во Франции. Книга, за которую Морган Монкомбл получила приз за лучший роман на фестивале «Нового французского романа». С тех пор как Виолетта и Лоан вместе застряли в лифте, они стали лучшими друзьями и многое в их жизни изменилось. Лоан переживает расставание с любимой девушкой. У Виолетты только начинается роман с очаровательным Клеманом, студентом бизнес-школы. Кажется, он – тот самый. Вот только есть одна проблема: Виолетта девственница. Она просит о помощи своего лучшего друга Лоана и предлагает ему переспать. Он в ужасе от этой идеи, но, в конце концов, соглашается. Ведь это всего лишь на один раз. Не так ли? Эмоциональная, смешная и трогательная история, которая понравится поклонникам Моны Кастен, Анны Тодд, Колин Гувер и Джейми Макгвайр. Морган Монкомбл – популярная французская писательница. Автор более двенадцати книг в жанре «Современная романтическая проза». Морган изучала литературу в Сорбонне и пишет книги с двенадцати лет.

Морган Монкомбл

Современные любовные романы
Люби меня, я бегу от тебя
Люби меня, я бегу от тебя

«Люби меня, я бегу от тебя» – вторая часть романтической дилогии, ставшей настоящей литературной сенсацией во Франции. Зои и Джейсон из первой книги станут главными героями нового романа. Приз за лучший роман на фестивале «Нового французского романа». Лучший способ забыть бывшего – переспать с незнакомцем. Во всяком случае, Зои Камара в этом точно уверена. Она даже встретила идеального кандидата на эту роль: ослепительная улыбка, стальной пресс и нелепый рождественский свитер. Но ночь, которую они провели, оказалась худшей в жизни Зои. Спустя несколько недель этот парень вновь появляется на ее пути. Его зовут Джейсон, и он – лучший друг соседа Зои по квартире. Вот так сюрприз. Несмотря на неприязнь к Джейсону, ей придется попросить его о помощи. Но этот парень, похоже, затеял какую-то игру. Он еще не знает, что Зои не привыкла проигрывать. Эмоциональная, смешная и трогательная история, которая понравится поклонникам Моны Кастен, Анны Тодд, Колин Гувер и Джейми Макгвайр.Об авторе Морган Монкомбл – популярная французская писательница. Автор более двенадцати книг в жанре «Современная романтическая проза». Морган изучала литературу в Сорбонне и пишет книги с двенадцати лет.

Морган Монкомбл

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Лжец. Мы больше не твои (СИ)
Лжец. Мы больше не твои (СИ)

Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит… Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит…

Анна Гур

Современные любовные романы / Романы