Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

"And this is the China Room," a tour guide was saying to a group of tourists, "home of Nancy Reagan's $952 per setting red-rimmed china that sparked a debate over conspicuous consumption back in 1981."- А это Фарфоровая комната, - рассказывал гид группе туристов. - Здесь хранится любимый сервиз Нэнси Рейган с красной каемкой. В свое время, в восемьдесят первом, он вызвал бурные споры по поводу неумеренных трат. И немудрено, ведь каждый из его предметов стоит девятьсот пятьдесят два доллара.
The Secret Serviceman led Gabrielle past the tour toward a huge marble staircase, where another tour was ascending.Агент службы охраны провел Гэбриэл мимо туристов к огромной мраморной лестнице, по которой поднималась еще одна группа.
"You are about to enter the thirty-two-hundred-square-foot East Room," the guide was narrating, "where Abigail Adams once hung John Adams's laundry.- Сейчас мы войдем в Восточную комнату, площадь которой составляет три тысячи двести квадратных метров, - рассказывал гид. - Здесь Эбигайль Адамс однажды развесила стираное белье Джона Адамса.
Then we will pass to the Red Room, where Dolley Madison liquored up visiting heads of state before James Madison negotiated with them."А потом перейдем в Красную комнату, в которой Долли Мэдисон допьяна поила приехавших с визитом глав государств - еще до того, как Джеймс Мэдисон начинал с ними переговоры.
The tourists laughed.Туристы, разумеется, смеялись.
Gabrielle followed past the stairway through a series of ropes and barricades into a more private section of the building.Гэбриэл послушно следовала за провожатым. Вот наконец они прошли за ограждения, войдя в недоступную для экскурсий часть здания.
Here they entered a room Gabrielle had only seen in books and on television.И вдруг Гэбриэл оказалась в комнате, которую видела лишь в книгах и по телевизору.
Her breath grew short.Дыхание ее сбилось.
My God, this is the Map Room!Господи, да это же Комната карт!
No tour ever came in here.Сюда туристы не попадали никогда.
The room's paneled walls could swing outward to reveal layer upon layer of world maps.Панели на стенах здесь могли раздвигаться, слой за слоем открывая карты разных регионов мира.
This was the place where Roosevelt had charted the course of World War II.Именно здесь Рузвельт планировал операции Второй мировой войны.
Unsettlingly, it was also the room from which Clinton had admitted his affair with Monica Lewinsky.И именно в этой комнате Клинтон признался в своей интрижке с Моникой Левински.
Gabrielle pushed that particular thought from her mind.Гэбриэл постаралась побыстрее выкинуть эту мысль из головы.
Most important, the Map Room was a passageway into the West Wing-the area inside the White House where the true powerbrokers worked.Куда более важным казалось то, что через Комнату карт лежал путь в Западное крыло, то есть ту часть здания, где работали власти предержащие.
This was the last place Gabrielle Ashe had expected to be going.Уж куда-куда, а в эти стены Гэбриэл Эш попасть и не надеялась.
She had imagined her e-mail was coming from some enterprising young intern or secretary working in one of the complex's more mundane offices.Она полагала, что электронные письма приходили от кого-нибудь из предприимчивых молодых служащих или секретарш, работающих в одном из более открытых офисов.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Английский язык с Р. Э. Говардом
Английский язык с Р. Э. Говардом

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\"Метод чтения Ильи Франка\"Повести:Jewels of Gwahlur (Сокровища Гвалура)The Devil In Iron (Железный демон)Rogues In The House (Негодяи в доме)The Tower Of The Elephant (Башня Слона)

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука