Читаем Дегустатор ядов полностью

— Более чем! Так-так-так, и что тут у нас? Ой-ей! — всполошено выкрикнул Дамиан, отскочил назад и потрясенно протянул: — Он не пуст. Там покоится… архимаг Клирел. Ты знала!

Вмиг сузившиеся глаза, слегка выпяченный вперед подбородок и руки, сжатые в кулаки, не предвещали ничего хорошего.

— Что именно?

— Ты знала, что он там, поэтому привела меня сюда. Но откуда?

— Рассказали. Между прочим, сам архимаг Клирел, — выдала как на духу.

— Опять ты за свое! — он возвел глаза к потолку и громко посопел.

— В таком случае, откуда по-твоему мне стало известно, что его следует искать здесь? — с нажимом спросила я, уперев руки в бока.

В порыве эмоций мне все сложнее было обращаться к нему в соответствии с правилами.

— Без понятия, — ответил Дамиан и снова заглянул в саркофаг. Он долго изучал его содержимое, затем поманил меня пальцами: — Посмотри на него.

— Делать больше нечего, — фыркнула я и попятилась. — Мне и живого… тьфу! Мне и духа его с лихвой хватает!

— Поверь, на него стоит взглянуть. Он теплый. Конечно, не такой теплый, как мы, но не холодный. Складывается впечатление, что архимаг просто спит.

На ватных ногах, с колотящимся сердцем я подошла к саркофагу и встала на носочки. Майе оказался прав: на мертвого бывший дегустатор совсем не походил. Цвет лица бледный, но без серых пятен. Кожа с виду не сухая, губы чуть розоватые.

— В жизни он намного красивее, — заметила я и внезапно увидела, как слегка приподнялась грудная клетка архимага Клирела.

Я вскрикнула и отскочила, как ужаленная. Морозный озноб прокатился по спине волной. Ладони вспотели от страха, а сердце подскочило к горлу и засело там большим комом.

— Это что сейчас было? — заикаясь, потрясенно просипела я. — Он и правда сделал сейчас вдох?

— Иди сюда. Пропустишь самое интересное, — прошептал Дамиан, словно боялся помешать громким голосом чему-то важному.

На этот раз я ступала еще осторожнее и к тому моменту, как подошла к саркофагу, тело бывшего дегустатора, оплетенное разноцветными магическими лентами, уже парило в нескольких дюймах над периной.

— Чем дальше в лес, тем больше дров… — не удержалась я от реплики.

— Дай зеркало, — требовательно произнес Майе, во второй раз пропуская мимо ушей мои высказывания. — Я знаю, что ты носишь его в правом кармане. Скорее, пока все не закончилось!

Я отдала ему складное зеркальце, и через пару секунд Дамиан заключил:

— Семь кристаллов: один — согревающий, другой — защитный, третий — ускоряющий регенерацию, остальные — понятия не имею для чего. Но все они явно служат для поддержания архимага Клирела в подобном состоянии. Пора положить этому конец, — заявил начальник, запустил руку под мраморную крышку и потянулся, вероятно, к первому кристаллу.

— Постой! — воскликнула я, хватая его за запястье, и облизала вмиг пересохшие губы. — Давай сначала разберемся что к чему. Архимаг Клирел не похож на мертвеца. Если есть хотя бы шанс вернуть его к полноценной жизни, почему бы не воспользоваться?

— Вздор! Он умер почти год назад, — возразил Майе. — Я собственными глазами видел его тело в гостиной. Правда, оно нисколько не изменилось… — слабым голосом добавил он и продолжил, недоуменно обращаясь в пустоту: — Где найти ответы?

— Думаю, пора наведаться к Эрите, — твердо заявила я.

Дамиан не стал меня о чем-либо расспрашивать. Без лишних слов вернул крышку на место, и мы покинули усыпальницу.

Несмотря на поздний час, в окнах башни горел свет, словно нас там ждали. Если кто и удивился нашему визиту, так это стражник, охранявший оракула. Увидев грозного начальника, он заметно побледнел, вытянулся по струнке и отдал честь.

Я не успела занести руку для стука, как дверь открылась.

— Проходите, молодые люди, я заварила вам чая, — с порога бросила прорицательница. — Не отказывайтесь. Разговор будет долгим.

Генерал не стал ходить вокруг да около и прямо спросил, едва ступил в гостиную:

— Это вы поместили… архимага Клирела в саркофаг?

— Кто ж еще, — с горькой усмешкой отозвалась Эрита, поставила поднос на столик и указала рукой на диванчик. — Присаживайтесь. В ногах правды нет.

Дамиан продолжил стоять, я же удобно устроилась на привычном месте.

— Зачем? — требовательно спросил он.

— Очевидно же, чтобы спасти.

— От чего? — продолжил напирать генерал.

— От участи быть похороненным заживо.

Ее резкие слова ударили по ушам. У меня сперло дыхание. Воздух в помещении накалился. Я ощущала раздражение, исходившее от Дамиана и Эриты, и решила встрять в разговор. В противном случае его не состоялось бы, ведь Майе включил начальника, что крайне не понравилось предсказательнице.

— Выходит, он не умер?

— Нет, — покачала она головой с тенью улыбки на губах. — Геральт находится в забвении.

— Расскажите, пожалуйста, все от начала до конца, чтобы мы смогли понять, как нам дальше быть, — произнесла я мягким голосом, пытаясь успокоить Эриту.

Женщина коротко кивнула, сделала два небольших глотка чая и заговорила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы