Λαίλαπα και μανίην ὀλοῆς προφυγόντα θαλάσσης
ναυηγόν, Λιβυκαῖς κείμενον ἐν ψαμάθοις,
οὐχ ἐκὰς ἠιόνων, πυμάτῳ βεβαρημένον ὕπνῳ,
γυμνόν, ἀπὸ στυγερῆς ὡς κάμε ναυφθορίης,
ἔκτανε λυγρὸς ἔχις. τί μάτην πρὸς κυματ᾿ ἐμόχθει,
τὴν ἐπὶ γῆς φεύγων μοῖραν ὀφειλομένην;
Бури и ярой волны убегая глади бескрайней
На корабельном бревне, он на ливийский песок
Пал недалеко от скал, отягченный плачевною дремой,
Наг и будто бы мертв после крушения бед.
Здесь его злая змея уязвила до смерти… Зачем же
Биться за жизнь средь зыбей, коли судьба – на земле?
28:4 δίκη (Дика)
– греческая богиня Дика была богиней справедливости. По-видимому, туземцы говорили о почитаемом в данной местности семитском божестве, но Лука использовал греческий эквивалент; ср.: комм, к Деян 14:12.28:6 μέλλειν πίμπρασθαι (распухнет)
– перифрастическая конструкция, означающая неизбежность и заменяющая инфинитив будущего времени, см.:Стоит обратить внимание на выразительную последовательность времен в Деян 28:5-6: причастие аориста ἀποτινάξας и аорист ἔπαθε, имперфект προσεδόκων, причастие настоящего времени γινόμενον, причастие настоящего времени μεταβαλόμενοι, имперфект ἔλεγον.
Зима на Мальте: Павел исцеляет больных (28:7-10)
7
Ἐν δὲ τοῖς περὶ τὸν τόπον ἐκεῖνον ὑπῆρχεν χωρία τῷ πρώτῳ τῆς νήσου ὀνόματι Ποπλίῳ, ὃς ἀναδεξάμενος ἡμᾶς τρεῖς ἡμέρας φιλοφρόνως ἐξένισεν. 8 ἐγένετο δὲ τὸν πατέρα τοῦ Ποπλίου πυρετοῖς καὶ δυσεντερίῳ συνεχόμενον κατακεῖσθαι, πρὸς ὃν ὁ Παῦλος εἰσελθὼν καὶ προσευξάμενος ἐπιθεὶς τὰς χεῖρας αὐτῷ ἰάσατο αὐτόν. 9 τούτου δὲ γενομένου καὶ οἱ λοιποὶ οἱ ἐν τῇ νήσῳ ἔχοντες ἀσθενείας προσήρχοντο καὶ ἐθεραπεύοντο. 10 οἳ καὶ πολλαῖς τιμαῖς ἐτίμησαν ἡμᾶς καὶ ἀναγομένοις ἐπέθεντο τὰ πρὸς τὰς χρείας.7
В окрестностях того места находились имения у первого человека на острове по имени Публий, который, приняв нас, в течение трех дней оказывал дружеское гостеприимство. 8 Случилось, что отец Публия лежал, охваченный лихорадкой и дизентерией, Павел, войдя к нему и помолившись, возложив на него руки, излечил его. 9 Когда это случилось, и остальные на острове, имевшие болезни, приходили и были исцеляемы. 10 И они почтили нас многими почестями и, когда мы уезжали, дали то, что было необходимым.