Читаем Деяния апостолов. Главы 9-28: Историко-филологический комментарий полностью

ἐγένετο ἐπ᾿ αὐτὸν ἔκστασις (впал в исступление) – дословно «на него нашел экстаз». Буквально έκστασις означает «изменение места» (ср.: Аристотель. О душе 406b 13: κίνησις ἔκστασις ἐστι τοῦ κινουμένου – «движение представляет собой изменение местоположения двигаемого», отсюда изменение и (в соответствии с представлением, что изменение часто приводит к худшему) деградация, движение наружу, безумие, вызванное ужасом, потрясением, гневом. Наибольший интерес для понимания употребления слова Лукой представляют рассуждения Филона Александрийского о его значении. Филон, обсуждая в своем трактате «О том, кто наследует божественное» (249-265) Быт 15:12, где в LXX ἔκστασις является переводом др.-евр.תרדמה – «глубокий сон» (ср. пер. М. Селезнева: «Садилось солнце. Забытье нашло на Авраама, великий и темный ужас объял его»), приводит четыре возможных значения слова. Во-первых, это безумная ярость (λύττα μανιώδης), которая приводит к психическому расстройству (παράνοιαν ἐμποιοῦσα) и может быть вызвана старостью, меланхолией или чем-то подобным; ср.: Об особенных законах, 3.99 (где ἔκστασις как вспышка безумия и потеря способности разумно мыслить вызвана отравлением ядом) и О Херувимах, 69 (где в такое состояние приводит пьянство). В качестве примера Филон ссылается на Втор 28:28-29, где ἔκστασις διανοίας передает др.-евр. תמהון לבב – помрачение разума; в Синодальном переводе этот стих переведен ошибочно: «оцепенение сердца». Во-вторых – потрясение, вызванное неожиданным событием (со ссылкой на Быт 27:33; 45:26; Исх 19:18; Лев 9:24). В-третьих, ступор, оцепенение разума (ἠρεμία διανοίας, «если, –добавляет Филон, – такое состояние вообще возможно»: εἰ δὴ πέφυκέ ποτε ἡσυχάζειν) со ссылкой на Быт 2:21, где в еврейском тексте, так же как в Быт 15:12, стоит «глубокий сон» (תרדמה) (очевидно, что это последнее значение Филон вынужден приписать слову, иначе текст LXX оказывается бессмысленным). Наконец, четвертое значение слова – пророческое экстатическое вдохновение (Быт 15:12). В «Вопросах на книгу Бытия» (3.9: на Быт 15:12) Филон изящно соединяет первое (отрицательное) значение и четвертое (положительное): «Ибо ἔκστασις (арм. artakacout‘iun –текст Филона сохранился только в армянском переводе), как ясно показывает само слово, является не чем иным, как удалением, уходом от понимания. Пророки между тем привыкли его испытывать. Ведь когда разум одержим Богом и становится наполненным Богом, он уже больше не в себе, ибо получает божественный Дух, который в нем обитает».

В Деян слово ἔκστασις употреблено 4 раза: Деян 3:10; 10:11; 11:5 (повторение этой истории Петром); 22:17 (Павел). Во всех этих случаях, кроме Деян 3:10, слово означает состояние пророческого исступления.

10:12 πάντα τὰ τετράποδα καὶ ἑρπετὰ τῆς γῆς καὶ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ (находились всякие четвероногие и пресмыкающиеся земные и птицы небесные) – из контекста явствует, что имеются в виду все классы представителей животного мира (ср. Быт 1:20; 1:24; в перевод LXX 1:20 закралась ошибка, и слово, означающее по-древнееврейски «мелкая живность», было переведено как «пресмыкающиеся», так что получилось, что пресмыкающиеся были сотворены дважды; та же ошибка повторена и в Синодальном переводе, см.: Книга Бытия / Пер. М. Г. Селезнева. М.: Изд-во РГГУ, 1999. С. 15, прим. к Быт 1:20). В рассказе Петра о видении (Деян 11:6) после «все четвероногие» добавлено και τά θηρία (и животные); многие переписчики унифицировали тексты, сделав соответствующее добавление и здесь, поставив его до или после τὰ ἐρπετά «пресмыкающиеся», или после τῆς γῆς («земные») (Metzger, 326 f.).

10:13 об обращении κύριε («Господи») см.: комм, к Деян 9:5.

Обращение к Петру Πέτρε опущено в ряде рукописей. Возможно, это случайная ошибка.

θῦσον (принеси в жертву) – глагол θύω имеет два основных значения: «приносить в жертву» (первоначальное) и «убивать». В LXX θύω обычно передает др.-евр. זבח («приносить в жертву»), но иногда שחט («разрушать, уничтожать»).

10:14 μηδαμῶς, κύριε, ὅτι οὐδέποτε ἔφαγον πᾶν κοινὸν καὶ ἀκάθαρτον (Никоим образом, Господи, никогда я не ел ничего скверного н. нечистого) – ответ Петра начинается с сильного отрицания μηδαμῶς, которое нигде больше в НЗ не встречается (за исключением Деян 11:8, где эта история еще раз рассказывается, на сей раз от первого лица); ср. аналогичный ответ Иез 4:14.

Согласно Цервику (Zerwick. Graecitas Biblica, § 446), οὐ… πᾶς отражает семитскую идиому לא … כל, ср., однако: MHT, 2, 22, note 3, 433 f., где это ставится под вопрос и приводятся параллели для отрицания, присоединенного не к тому слову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре
История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре

Библия – это центральная книга западной культуры. В двух религиях, придающих ей статус Священного Писания, Библия – основа основ, ключевой авторитет в том, во что верить и как жить. Для неверующих Библия – одно из величайших произведений мировой литературы, чьи образы навечно вплетены в наш язык и мышление. Книга Джона Бартона – увлекательный рассказ о долгой интригующей эволюции корпуса священных текстов, который мы называем Библией, – о том, что собой представляет сама Библия. Читатель получит представление о том, как она создавалась, как ее понимали, начиная с истоков ее существования и до наших дней. Джон Бартон описывает, как были написаны книги в составе Библии: исторические разделы, сборники законов, притчи, пророчества, поэтические произведения и послания, и по какому принципу древние составители включали их в общий состав. Вы узнаете о колоссальном и полном загадок труде переписчиков и редакторов, продолжавшемся столетиями и завершившемся появлением Библии в том виде, в каком она представлена сегодня в печатных и электронных изданиях.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Джон Бартон

Религиоведение
Вызов экуменизма
Вызов экуменизма

Книга диакона Андрея Кураева, профессора Свято-Тихоновского Православного Богословского Института, посвящена замыслу объединения религий. Этот замысел активно провозглашается множеством сект (вспомним Аум Синрике, выдававшую себя за синтез христианства и буддизма), и столь же активно оспаривается православной мыслью. Причины, по которым экуменическая идея объединения разных религий вызывает возражения у Православной Церкви, анализируются в этой книге. Особое внимание уделяется парадоксальным отношениям, сложившимся между Православием и Католичеством. С одной стороны – в книге анализируются основные расхождения между ними (приводится полный текст догмата о непогрешимости римского папы; поясняется, в чем состоит проблема «филиокве», католическая мистика сопоставляется с опытом восточных Отцов Церкви). С другой стороны – обращается внимание на осторожность, с которой документы Архиерейского Собора Русской Православной Церкви 2000 года трактуют связи и разрывы в православно-католических отношениях. Многие положения этой книги формулировались и раскрывались в ходе тех лекций по православному богословию, которые диакон Андрей Кураев с 1992 г. читает на философском факультете МГУ. Поэтому эта книга написана вполне светским языком и рассчитана не только на людей верующих, но и на тех, кто еще не обрел достаточных оснований для того, чтобы сделать собственный религиозный выбор. Она также адресована религиоведам, культурологам, философам, студентам и педагогам.

Андрей Вячеславович Кураев , Андрей Кураев

Религиоведение / Образование и наука
Россия и ислам. Том 2
Россия и ислам. Том 2

Работа одного из крупнейших российских исламоведов профессора М. А. Батунского (1933–1997) является до сих пор единственным широкомасштабным исследованием отношения России к исламу и к мусульманским царствам с X по начало XX века, публикация которого в советских условиях была исключена.Книга написана в историко-культурной перспективе и состоит из трех частей: «Русская средневековая культура и ислам», «Русская культура XVIII и XIX веков и исламский мир», «Формирование и динамика профессионального светского исламоведения в Российской империи».Используя политологический, философский, религиоведческий, психологический и исторический методы, М. Батунский анализирует множество различных источников; его подход вполне может служить благодатной почвой для дальнейших исследований многонациональной России, а также дать импульс всеобщим дебатам о «конфликте цивилизаций» и столкновении (противоборстве) христианского мира и ислама.

Марк Абрамович Батунский

История / Религиоведение / Образование и наука