Читаем Деяния апостолов. Главы 9-28: Историко-филологический комментарий полностью

23b Назавтра, встав, вышел с ними, а также некоторые братья из Иоппы пошли вместе с ним. 24 Назавтра они пришли в Кесарию. Корнелий, ожидая их, созвал своих родственников и ближайших друзей. 25 Когда же случилось Петру войти, Корнелий, встретив его, упав к его ногам, почтил. 26 Петр же поднял его, говоря: «Встань, и я сам человек». 27 И разговаривая с ним, вошел и находит многих собравшихся. 28 И сказал им: «Вы знаете, что незаконно иудею общаться или приходить к иноплеменнику, но мне Бог повелел никакого человека не называть скверным или нечистым, 29 поэтому я и пришел без возражения, когда за мной послали. Итак, я спрашиваю теперь: почему за мной послали?». 30 И Корнелий сказал: «От четвертого дня вплоть до этого часа я молился в девятый час в моем доме. И вот муж встал передо мной в блистающей одежде 31 и сказал: „Корнелий, твоя молитва услышана, и твои милостыни вспомнены перед Богом. 32 Так вот, пошли в Иоппу и призови Симона, которого зовут Петр; он гостит в доме кожевника Симона у моря“. 33 И я немедленно послал к тебе, ты же хорошо сделал, что пришел. Ныне же мы все находимся перед Богом, чтобы выслушать все, что приказано тебе Господом».

10:23b Τῇ δὲ ἐπαύριον ἀναστὰς (Назавтра) – на следующий день после видения Петра и появления посланцев от Корнелия.

τῶν ἀδελφῶν (братья) – см.: комм, к Деян 1:15; согласно Деян 11:12, с Петром отправилось шестеро христиан.

10:24 τοὺς ἀναγκαίους φίλους (ближайших друзей) – слово ἀναγκαίους, в пассивном значении «вынужденный», «необходимый» (в физическом или нравственном смысле), когда относится к людям, означает родственные или дружеские отношения, ср. аналогичное прилагательное в латинском языке necessarius («связанный узами дружбы или родства»). Еврипид (Андромаха, 671) использует то же сочетание, что и Лука, но в другом значении – эти слова произносит Менелай, обращаясь к Пелею, своему свойственнику: ξένης δ᾿ ὕπερ τοιαῦτα λάσκεις τοὺς ἀναγκαίους φίλους; («из-за иноземки ты так кричишь на свойственника-друга?»). Аналог к словоупотреблению Луки см.: Иосиф Флавий. Иуд. древн., 7.350: Σολόμωνος καὶ τῶν ἀναγκαίων αὐτοῦ φίλων («Соломона и его ближайших друзей»). Сходное словосочетание употребляет Демосфен (О недобросовестном посольстве, 290): συγγενῶν καὶ ἀναγκαίων ἀνθρώπον («родственников и близких людей»). В папирусном письме IV в. его отправитель сетует, что у него нет доверенного человека (οὐδάνα ἔχω άνακεών ἄνθροπου – sic!), с кем он мог бы передать подарки своим родным (NewDocs, 1, 84.14).

10:25 Ὡς δὲ ἐγένετο τοῦ εἰσελθεῖν τὸν Πέτρον (Когда случилось Петру войти) – в принципе, конструкция с инфинитивом после артикля в родительном падеже встречается и в классическом языке, и в койне, однако в данном месте артикль плеонастичен и воспроизводит стиль LXX (др.-евр. ל, см.: Bl.-Debr., § 400.7). Ώς δε έγένετο является семитизмом (др.-евр. ויהי). Мул не видит логической причины, по которой инфинитив должен стоять в родительном падеже, поскольку, строго говоря, του εἰσελθεῖν является субъектом ἐγένετο (Moule, IB, 129).

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре
История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре

Библия – это центральная книга западной культуры. В двух религиях, придающих ей статус Священного Писания, Библия – основа основ, ключевой авторитет в том, во что верить и как жить. Для неверующих Библия – одно из величайших произведений мировой литературы, чьи образы навечно вплетены в наш язык и мышление. Книга Джона Бартона – увлекательный рассказ о долгой интригующей эволюции корпуса священных текстов, который мы называем Библией, – о том, что собой представляет сама Библия. Читатель получит представление о том, как она создавалась, как ее понимали, начиная с истоков ее существования и до наших дней. Джон Бартон описывает, как были написаны книги в составе Библии: исторические разделы, сборники законов, притчи, пророчества, поэтические произведения и послания, и по какому принципу древние составители включали их в общий состав. Вы узнаете о колоссальном и полном загадок труде переписчиков и редакторов, продолжавшемся столетиями и завершившемся появлением Библии в том виде, в каком она представлена сегодня в печатных и электронных изданиях.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Джон Бартон

Религиоведение
Вызов экуменизма
Вызов экуменизма

Книга диакона Андрея Кураева, профессора Свято-Тихоновского Православного Богословского Института, посвящена замыслу объединения религий. Этот замысел активно провозглашается множеством сект (вспомним Аум Синрике, выдававшую себя за синтез христианства и буддизма), и столь же активно оспаривается православной мыслью. Причины, по которым экуменическая идея объединения разных религий вызывает возражения у Православной Церкви, анализируются в этой книге. Особое внимание уделяется парадоксальным отношениям, сложившимся между Православием и Католичеством. С одной стороны – в книге анализируются основные расхождения между ними (приводится полный текст догмата о непогрешимости римского папы; поясняется, в чем состоит проблема «филиокве», католическая мистика сопоставляется с опытом восточных Отцов Церкви). С другой стороны – обращается внимание на осторожность, с которой документы Архиерейского Собора Русской Православной Церкви 2000 года трактуют связи и разрывы в православно-католических отношениях. Многие положения этой книги формулировались и раскрывались в ходе тех лекций по православному богословию, которые диакон Андрей Кураев с 1992 г. читает на философском факультете МГУ. Поэтому эта книга написана вполне светским языком и рассчитана не только на людей верующих, но и на тех, кто еще не обрел достаточных оснований для того, чтобы сделать собственный религиозный выбор. Она также адресована религиоведам, культурологам, философам, студентам и педагогам.

Андрей Вячеславович Кураев , Андрей Кураев

Религиоведение / Образование и наука
Россия и ислам. Том 2
Россия и ислам. Том 2

Работа одного из крупнейших российских исламоведов профессора М. А. Батунского (1933–1997) является до сих пор единственным широкомасштабным исследованием отношения России к исламу и к мусульманским царствам с X по начало XX века, публикация которого в советских условиях была исключена.Книга написана в историко-культурной перспективе и состоит из трех частей: «Русская средневековая культура и ислам», «Русская культура XVIII и XIX веков и исламский мир», «Формирование и динамика профессионального светского исламоведения в Российской империи».Используя политологический, философский, религиоведческий, психологический и исторический методы, М. Батунский анализирует множество различных источников; его подход вполне может служить благодатной почвой для дальнейших исследований многонациональной России, а также дать импульс всеобщим дебатам о «конфликте цивилизаций» и столкновении (противоборстве) христианского мира и ислама.

Марк Абрамович Батунский

История / Религиоведение / Образование и наука