Согласно Иосифу Флавию, который характеризует учение саддукеев, противопоставляя его фарисейскому, саддукеи совершенно отрицают судьбу и влияние Бога на свободный выбор человека между добром и злом. Они отрицают также вечность души и возможность наказания или награды в загробной жизни (
4:2 καταγγέλλειν ἐν τῷ Ἰησοῦ τὴν ἀνάστασιν τὴν ἐκ νεκρῶν (возвещали в Иисусе воскресение из мертвых)
– смысл этой не очень ясно сформулированной фразы состоит в том, что, во-первых, апостолы признавали воскресение мертвых (согласно Луке, разделяя эту веру с фарисеями против саддукеев, см. Деян 23:8) и, во-вторых, свидетельствовали о том, что такое воскресение произошло; «в Иисусе» следует понимать как «посредством истории воскресения Иисуса» (т.е. έν инструментально).4:3 ἐπέβαλον αὐτοῖς τὰς χεῖρας (наложили на них руки)
– это библейское выражение, встречающееся, однако, и в светской греческой литературе (см., например, Полибий,4:4 τῶν ἀνδρῶν [ὡς] χιλιάδες πέντε (около пяти тысяч мужчин)
– т.е. сравнительно с числом, указанным в 2:41, число христиан увеличилось на 3000. Лука указывает только количество мужчин-христиан. Возможно, он употребил слово ἄνδρες в значении «люди», но это маловероятно, учитывая, что Лука обычно, когда считает это необходимым, говорит и о мужчинах и о женщинах: Деян 5:14; 8:3, 12; 9:2; 17:12; 22:4.Петр и Иоанн перед синедрионом (4:5-12)
5
Ἐγένετο δὲ ἐπὶ τὴν αὔριον συναχθῆναι αὐτῶν τοὺς ἄρχοντας καὶ τοὺς πρεσβυτέρους καὶ τοὺς γραμματεῖς ἐν Ἰερουσαλήμ, 6 καὶ Ἅννας ὁ ἀρχιερεὺς καὶ Καιάφας καὶ Ἰωάννης καὶ Ἀλέξανδρος καὶ ὅσοι ἦσαν ἐκ γένους ἀρχιερατικοῦ, 7 καὶ στήσαντες αὐτοὺς ἐν τῷ μέσῳ ἐπυνθάνοντο· ἐν ποίᾳ δυνάμει ἢ ἐν ποίῳ ὀνόματι ἐποιήσατε τοῦτο ὑμεῖς; 8 Τότε Πέτρος πλησθεὶς πνεύματος ἁγίου εἶπεν πρὸς αὐτούς· ἄρχοντες τοῦ λαοῦ καὶ πρεσβύτεροι, 9 εἰ ἡμεῖς σήμερον ἀνακρινόμεθα ἐπὶ εὐεργεσίᾳ ἀνθρώπου ἀσθενοῦς ἐν τίνι οὗτος σέσωται, 10 γνωστὸν ἔστω πᾶσιν ὑμῖν καὶ παντὶ τῷ λαῷ Ἰσραὴλ ὅτι ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Ναζωραίου ὃν ὑμεῖς ἐσταυρώσατε, ὃν ὁ θεὸς ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, ἐν τούτῳ οὗτος παρέστηκεν ἐνώπιον ὑμῶν ὑγιής. 11 οὗτός ἐστιν ὁ λίθος, ὁ ἐξουθενηθεὶς ὑφ᾿ ὑμῶν τῶν οἰκοδόμων, ὁ γενόμενος εἰς κεφαλὴν γωνίας. 12 καὶ οὐκ ἔστιν ἐν ἄλλῳ οὐδενὶ ἡ σωτηρία, οὐδὲ γὰρ ὄνομά ἐστιν ἕτερον ὑπὸ τὸν οὐρανὸν τὸ δεδομένον ἐν ἀνθρώποις ἐν ᾧ δεῖ σωθῆναι ἡμᾶς.