— Вы видели оружие?
— Да, да. Светила луна, и я заметила, как тускло блеснуло дуло пистолета.
— Ну и что произошло потом? И рассказывайте побыстрее, это крайне важно.
— Этот человек приказал мне оставаться на месте, а они с Монтрозом пошли назад. Внезапно Монти попытался отнять у него пистолет. Тогда негодяй ударил его дубинкой, Монти упал, а тот все бил его и бил! Это было ужасно!..
— Спокойней! — остановил ее Мейсон. — Не впадайте в истерику. Что случилось дальше? Держите себя в руках… сейчас важны только факты.
— Человек оставил Монти лежать на обочине. Тот был мертв. Я не сомневаюсь — так бить тяжелым предметом, я ясно слышала звуки ударов.
— Дальше. Человек вернулся к машине. Что потом?
— Он влез в машину, всю ее обыскал, проверил отделение для перчаток. Потом вырвал у меня сумочку и велел ехать на машине прямо вперед.
— То есть дальше от шоссе?
— Да.
— Вы ехали по грунтовой дороге?
— Да.
— Человек сидел позади вас?
— Нет, он перешел в свою машину и ехал следом.
— Фары у него были зажжены?
— Нет.
— Платок оставался на лице?
— Да.
— И что последовало за тем?
— Я ехала, пока он не засигналил и не включил фары. Тогда я остановилась, и он, не вылезая из машины, сказал: «Ну, сестренка, поезжай вперед как можно дальше».
— Потом?
— Он развернулся и уехал.
— А что сделали вы?
— То, что мне было велено. Я включила мотор и пустила машину по дороге под уклон на одних тормозах, я только и думала, как бы поскорее скрыться от этого убийцы.
— Продолжайте.
— Неожиданно дорога исчезла, все было засыпано песком. Наверно, я потеряла голову от страха и принялась метаться из стороны в сторону. В результате колеса увязли в песке и мотор вскоре заглох.
— Затем?
— Я сделала несколько бесплодных попыток выручить машину, но у меня ничего не получилось. Колеса увязали в песке все глубже и глубже…
— Что вы тогда сделали?
— Какое-то время я просидела в отупении, потом пешком отправилась сюда.
— Так и проделали пешком весь путь?
— Да.
— Теперь послушайте внимательно, это крайне важно… На обратном пути вы вспомнили, где вас остановил тот тип?
— Нет, я просто шагала вперед вдоль дороги. Все надеялась увидеть Монти на обочине… его труп… но человек, очевидно, увез тело с собой.
— Вы не слышали выстрелов?
— Нет.
— А что произошло с вами?
— Я упорно шла вперед, хотя в кровь стерла ноги и чувствовала смертельную усталость. В конце концов я сбилась с пути. Видимо, сошла с дороги и блуждала неизвестно где, пока не выбралась на шоссе. Позже какой-то мужчина остановил машину и подвез меня.
— Давайте-ка взглянем на ваши ноги.
Она показала одну ногу.
— Чулки я сняла, они порвались и еще больше натирали пальцы, — объяснила она. — Шла в одних туфлях.
Мейсон снял туфли и взглянул на ссадины и царапины, сплошь покрывавшие ноги женщины.
— Так вы сами видели, как этот тип избивал Монт-роза Девитта?
— Господи, да! Я видела и слышала. Ох, это было так ужасно! Он колотил его дубинкой даже после того, как Монти упал и не шевелился, он пинал его ногами и…
— Но никаких выстрелов?
— Нет, выстрелов я не слышала.
— Я хотел бы, чтобы вы тут посидели, миссис Эль-мор, и отдохнули. Мне и моей секретарше нужно позвонить.
— Я… я приму ванну, — проговорила она, поднимаясь с кресла.
Женщина сделала шаг и упала бы, если бы ее не подхватил Мейсон.
— Ох, мои ноги! — простонала она. — Бедные ноги!
Она все же доковыляла до ванной и закрыла за собой дверь.
Мейсон повернулся к Делле.
— Делла, она врет!
— Откуда вы знаете?
— Я видел покойника. На лице у него ни единого пятнышка, и ничто не указывает, что его забили насмерть. Но если она расскажет эту историю полиции… Нет, мы не можем этого допустить.
— Но как ее остановить?
— Это тот случай, когда нужен человек, хорошо ориентирующийся в обстановке, знающий тут все ходы и выходы. Здесь живет адвокат, с которым я когда-то работал. Его зовут Дункан Крайдер. Свяжись с ним по телефону и попроси немедленно приехать сюда. Пусть бросает все.
— А если его нет на месте?
— В этом случае мы погибли, потому что я не знаю другого адвоката, которому бы мог полностью довериться. Крайдер — надежный компаньон.
Мейсон подошел к окошку, раздвинул занавески и выглянул наружу. Перед номером 14 уже стояло несколько машин и собралось с десяток ротозеев.
Когда Делла вернулась, миссис Эльмор еще не выходила из ванной.
— Дозвонилась?
— Да, шеф, и он уже едет. Он мне что-то хотел объяснить, но я сказала, что времени нет ни минуты и что вы в нем нуждаетесь. Дорога каждая минута.
— Умница, а теперь… — Он замолчал, потому что открылась дверь ванной и появилась миссис Эльмор… Вид у нее был еще более измученный и усталый, чем до купания. Она, сильно прихрамывая, двинулась к креслу.
Делла поспешила ей на помощь.
— Вы не хотите прилечь? — спросила она.
— Да, — простонала миссис Эльмор, — вчера вечером я приняла несколько пилюль… Я думала, что, может быть, сумею уснуть… Ох, как я хочу все это позабыть! Может быть, у вас найдется что-нибудь успокоительное?
Делла довела ее до кровати, уложила и сказала:
— Лежите спокойно, а я намочу полотенце холодной водой и положу его вам на глаза.
Миссис Эльмор благодарно улыбнулась.