Читаем Дело блондинки — «золотое дно». Секрет падчерицы. Дело о влюблённой тётушке полностью

— Вы видели оружие?

— Да, да. Светила луна, и я заметила, как тускло блеснуло дуло пистолета.

— Ну и что произошло потом? И рассказывайте побыстрее, это крайне важно.

— Этот человек приказал мне оставаться на месте, а они с Монтрозом пошли назад. Внезапно Монти попытался отнять у него пистолет. Тогда негодяй ударил его дубинкой, Монти упал, а тот все бил его и бил! Это было ужасно!..

— Спокойней! — остановил ее Мейсон. — Не впадайте в истерику. Что случилось дальше? Держите себя в руках… сейчас важны только факты.

— Человек оставил Монти лежать на обочине. Тот был мертв. Я не сомневаюсь — так бить тяжелым предметом, я ясно слышала звуки ударов.

— Дальше. Человек вернулся к машине. Что потом?

— Он влез в машину, всю ее обыскал, проверил отделение для перчаток. Потом вырвал у меня сумочку и велел ехать на машине прямо вперед.

— То есть дальше от шоссе?

— Да.

— Вы ехали по грунтовой дороге?

— Да.

— Человек сидел позади вас?

— Нет, он перешел в свою машину и ехал следом.

— Фары у него были зажжены?

— Нет.

— Платок оставался на лице?

— Да.

— И что последовало за тем?

— Я ехала, пока он не засигналил и не включил фары. Тогда я остановилась, и он, не вылезая из машины, сказал: «Ну, сестренка, поезжай вперед как можно дальше».

— Потом?

— Он развернулся и уехал.

— А что сделали вы?

— То, что мне было велено. Я включила мотор и пустила машину по дороге под уклон на одних тормозах, я только и думала, как бы поскорее скрыться от этого убийцы.

— Продолжайте.

— Неожиданно дорога исчезла, все было засыпано песком. Наверно, я потеряла голову от страха и принялась метаться из стороны в сторону. В результате колеса увязли в песке и мотор вскоре заглох.

— Затем?

— Я сделала несколько бесплодных попыток выручить машину, но у меня ничего не получилось. Колеса увязали в песке все глубже и глубже…

— Что вы тогда сделали?

— Какое-то время я просидела в отупении, потом пешком отправилась сюда.

— Так и проделали пешком весь путь?

— Да.

— Теперь послушайте внимательно, это крайне важно… На обратном пути вы вспомнили, где вас остановил тот тип?

— Нет, я просто шагала вперед вдоль дороги. Все надеялась увидеть Монти на обочине… его труп… но человек, очевидно, увез тело с собой.

— Вы не слышали выстрелов?

— Нет.

— А что произошло с вами?

— Я упорно шла вперед, хотя в кровь стерла ноги и чувствовала смертельную усталость. В конце концов я сбилась с пути. Видимо, сошла с дороги и блуждала неизвестно где, пока не выбралась на шоссе. Позже какой-то мужчина остановил машину и подвез меня.

— Давайте-ка взглянем на ваши ноги.

Она показала одну ногу.

— Чулки я сняла, они порвались и еще больше натирали пальцы, — объяснила она. — Шла в одних туфлях.

Мейсон снял туфли и взглянул на ссадины и царапины, сплошь покрывавшие ноги женщины.

— Так вы сами видели, как этот тип избивал Монт-роза Девитта?

— Господи, да! Я видела и слышала. Ох, это было так ужасно! Он колотил его дубинкой даже после того, как Монти упал и не шевелился, он пинал его ногами и…

— Но никаких выстрелов?

— Нет, выстрелов я не слышала.

— Я хотел бы, чтобы вы тут посидели, миссис Эль-мор, и отдохнули. Мне и моей секретарше нужно позвонить.

— Я… я приму ванну, — проговорила она, поднимаясь с кресла.

Женщина сделала шаг и упала бы, если бы ее не подхватил Мейсон.

— Ох, мои ноги! — простонала она. — Бедные ноги!

Она все же доковыляла до ванной и закрыла за собой дверь.

Мейсон повернулся к Делле.

— Делла, она врет!

— Откуда вы знаете?

— Я видел покойника. На лице у него ни единого пятнышка, и ничто не указывает, что его забили насмерть. Но если она расскажет эту историю полиции… Нет, мы не можем этого допустить.

— Но как ее остановить?

— Это тот случай, когда нужен человек, хорошо ориентирующийся в обстановке, знающий тут все ходы и выходы. Здесь живет адвокат, с которым я когда-то работал. Его зовут Дункан Крайдер. Свяжись с ним по телефону и попроси немедленно приехать сюда. Пусть бросает все.

— А если его нет на месте?

— В этом случае мы погибли, потому что я не знаю другого адвоката, которому бы мог полностью довериться. Крайдер — надежный компаньон.

Мейсон подошел к окошку, раздвинул занавески и выглянул наружу. Перед номером 14 уже стояло несколько машин и собралось с десяток ротозеев.

Когда Делла вернулась, миссис Эльмор еще не выходила из ванной.

— Дозвонилась?

— Да, шеф, и он уже едет. Он мне что-то хотел объяснить, но я сказала, что времени нет ни минуты и что вы в нем нуждаетесь. Дорога каждая минута.

— Умница, а теперь… — Он замолчал, потому что открылась дверь ванной и появилась миссис Эльмор… Вид у нее был еще более измученный и усталый, чем до купания. Она, сильно прихрамывая, двинулась к креслу.

Делла поспешила ей на помощь.

— Вы не хотите прилечь? — спросила она.

— Да, — простонала миссис Эльмор, — вчера вечером я приняла несколько пилюль… Я думала, что, может быть, сумею уснуть… Ох, как я хочу все это позабыть! Может быть, у вас найдется что-нибудь успокоительное?

Делла довела ее до кровати, уложила и сказала:

— Лежите спокойно, а я намочу полотенце холодной водой и положу его вам на глаза.

Миссис Эльмор благодарно улыбнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги