Читаем Дело кричащей ласточки. Дело встревоженной официантки. Любящая сестра полностью

— Когда вы разговаривали обо мне с Минервой Гудинг. Вы интересовались моей квартирой и моей связью с Софией Этвуд. Я не знаю, каким образом вдм удалось все это узнать, но я поняла, что вы на верном пути.

Гамильтон Бюргер обменялся недоумевающим взглядом с лейтенантом Трэггом, затем поднялся и спросил:

— Вы считаете этот разговор уместным, ваша честь?

— Вы все поймете чуть позже, — сказал Мейсон.

— Ну я полагаю, что мы сначала должны выяснить, какое все это имеет отношение к делу, — заметил Гамильтон Бюргер.

— Очень хорошо, — сказал Мейсон и повернулся к слепой свидетельнице: — Какое отношение вы имеете к обвиняемой, Кэтрин Эллис? — спросил он.

— Я — ее тетя София, — с достоинством сказала женщина.

— Что?! — воскликнул пораженный Гамильтон Бюргер и тут же, осекшись, опустился на место.

Он выглядел обескураженным.

— В таком случае кем является та женщина, которая жила в вашем доме и известна как София Этвуд? — спросил Мейсон.

— Это Милдред Адди, женщина, которая одно время была моей сиделкой.

— И Милдред Адди действовала от вашего имени и с вашего позволения? — спросил Мейсон.

— Правильно.

— Не будете ли вы так добры рассказать нам об этом?

— Полагаю, что в данный момент не имеет смысла что-то скрывать, — устало ответила свидетельница. — Я — София Эллис Гиллман. У меня нет родных, исключая брата, который был чудесным человеком, но ужасным мотом. Он добился успеха в жизни, и у него не было времени на бедных родственников. Единственной живой душой, которая сколько-нибудь интересовалась мною, была Кэтрин Эллис. Она, как я понимаю, является обвиняемой в этом процессе. Сожалею, что не могу видеть ее.

Милдред Адди во многих отношениях была очень похожа на меня. Она работала на меня в качестве домоправительницы, а когда я ослепла, то уговорила ее начать жизнь под моим именем. Однако я забежала вперед.

— Пожалуйста, продолжайте.

В зале суда царило мертвое молчание, зрители подались вперед, чтобы лучше слышать. Изумленный судья Черчилль смотрел на свидетельницу во все глаза.

— На какое-то время я совершенно потеряла связь со своей семьей, — продолжала миссис Гиллман. —

Затем я поняла, что начинаю слепнуть. Однако к тому времени я уже скопила достаточное состояние.

Я не желала, чтобы мне симпатизировали из-за моих неприятностей или по какой-либо другой причине, и я не хотела, чтобы мой брат, который всегда отстаивал свою независимость, как любой бедный родственник, начал всячески умасливать меня и приставать ко мне со своими сомнительными проектами.

Я вышла замуж за Джерома Гиллмана, основателя промышленной компании «Гиллко». Он умер и оставил мне значительное состояние. Среди прочего я получила и большой пакет акций его компании. У него также оставался Сын от первого брака, никчемный простофиля, бесхарактерный человек — Спенсер Гиллман, который сегодня является главой компании.

Для слепой женщины небезопасно иметь счет в банке, и я бы никому не посоветовала в этом положении показывать, что у него имеется какое-либо богатство. Поэтому я уговорила Милдред Адди, которая начала действовать под моим именем, устроить в доме тайник. Время от времени я наведывалась в тайник и оставляла в нем деньги или акции — по большей части деньги. Поскольку я прожила в этом доме много лет, я знала каждый его сантиметр и могла совершенно уверенно передвигаться по нему в любой час дня и ночи.

Затем Милдред, которая все еще изображала меня, влюбилась в Джеральда Этвуда, женатого человека, который разошелся с супругой, но пренебрег формальностями обычного бракоразводного процесса.

Это чрезвычайно осложнило ситуацию. Я была вынуждена написать брату, что вышла замуж за Джеральда Этвуда. Мне не хотелось этого делать, но в ином случае я поставила бы под угрозу весь наш план.

Затем мой брат и его жена погибли в автокатастрофе, и через некоторое время Джеральд Этвуд скончался от сердечного приступа на поле для гольфа. Жадная жена Этвуда завладела всем, что только смогла ухватить. А Кэтрин, которая в данном случае является обвиняемой, осталась без средств к существованию и в полном одиночестве.

Я сказала Милдред Адди, чтобы она написала Кэтрин от лица Софии Этвуд и пригласила ее в гости. Я хотела получить возможность испытать молодую женщину и выяснить, является ли она такой же мотовкой, как и ее отец, или же она вполне здравомыслящая особа.

Я проинструктировала Милдред насчет того, как ей надлежит действовать, и все шло замечательно, пока кто-то не влез в тайник, где хранились деньги. Это привело к большим неприятностям.

Я думаю, что все это в любом случае всплыло бы наружу, поскольку в промышленной компании «Гил-лко» происходила серьезная борьба за власть. Спенсер, которого я просто ненавижу, сын Джерома Гиллмана от первого брака, знал, что его отец оставил мне эти акции, что они были мне завещаны и записаны на мое имя, но он не знал, где я. Однако он склонился к мысли, что Милдред Адди, которая жила под именем Софии Этвуд, именно та женщина, которая владеет его акциями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги