Читаем Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом полностью

— Отлично! — сказал он. — Как только он позвонит, передайте мне информацию. Я буду здесь, у себя.

Мейсон повесил трубку, закурил сигарету и сказал Делле Стрит:

— Похоже, появляется что-то новое, Делла.

— Что?

— Один из агентов Дрейка, следящих за квартирой и Палм Виста, исчез. Видимо, он за кем-то следит.

— А полиция уже там?

— Пока нет. Видимо, они все еще разговаривают с Дайаной.

Делла Стрит закончила работу, сложила листы бумаги, покрыла машинку чехлом и спросила:

— Интересно, что там происходит?

— Все может быть, — сказал Мейсон. — Может быть, это кто-то из двух друзей. Может быть, кто-нибудь пришел к Милдред Денвил, а может быть, что-нибудь действительно важное.

— Например, что?

— Например, Елена Барстлер.

В глазах Деллы Стрит появился огонек.

— Думаешь, это может произойти?

— Кто знает, — сказал Мейсон. — До сих пор нам не очень везло. Может быть, Фортуна повернется к нам. Ну, что ж, ничто не мешает нам надеяться.

— Это точно.

— Предположим, они выдвинут обвинение в убийстве и отношении Дайаны Риджис. Ты будешь представлять ее интересы?

— Поскольку она считает, что скрылась из твоей квартиры по моей подсказке, то я вынужден сделать это. Я не хотел бы, чтобы это стало достоянием гласности, чтобы об этом узнала полиция или кто-нибудь из моих коллег адвокатов.

— Интересно, а как в эту картину вписывается Милдред Денвил? — спросила Делла.

Мейсон задумался.

— Милдред очень разволновалась после того, как Дайана сказала ей о том, что ей подбили глаз. Может быть, это связано с тем, что Карл находился в комнате Дайаны.

— Это звучит логично, — сказала Делла Стрит. — Давай проследим эту линию. В связи с чем Милдред могла обеспокоиться, узнав, что Карл находился в этой комнате?

— Понятия не имею.

— Откуда у Карла ключ?

— Из кошелька Дайаны.

— А что еще было в кошельке Дайаны?

— Ну, я… я не знаю.

— Было что-то, — сказал Мейсон, — что заставило Милдред паниковать, когда она узнала, что кошелек находился у Карла Фредча.

— Конечно! — воскликнула Делла Стрит. — Именно так!

— И что же это было? — спросил Мейсон.

— Информация о том, где находится ребенок, — воскликнула Делла. — Было, видимо, именно это…

— Подожди минутку, — сказал Мейсон. — Если в кошельке Дайаны была какая-то записка, в которой говорилось, где находится ребенок, как она туда попала?

— Видимо, потому, что Милдред Денвил брала этот кошелек. Неужели ты не помнишь?

— Да нет, — ответил Мейсон. — Не думаю. Она брала лишь водительские права. Она взяла водительские права и ключи от машины. Сам кошелек она не брала до того момента, пока Дайана не вернулась от Барстлера. Конечно, может быть, она брала его раньше, но информации об этом у нас нет.

Зазвонил телефон.

Мейсон схватил трубку:

— Да, да, слушаю, слушаю! Кто говорит?

В трубке послышался голос ночного оператора агентства Дрейка.

— Поступила информация от первого оперативника, господин Мейсон. Он следил за автомобилем. Водитель автомобиля подъехал к дому, пытался войти в него, и, как показалось оперативнику, искал почтовый ящик.

— Номерные знаки автомобиля записаны? — спросил Мейсон.

— Да. Мы проверили их. Автомобиль зарегистрирован на имя Елены Барстлер, по адресу шестьдесят семь дробь пятьдесят, бульвар Сан-Филиппе.

— Кто был за рулем? — спросил Мейсон.

— Интересная блондинка.

— И где она? Он потерял ее?

— Нет, он проехал за ней до дома двадцать три дробь двенадцать по Олив Крест Драйв. Женщина оставила машину у дома и вошла в него. Машина находится там до сих пор. Женщина в доме. К сожалению, рядом не было телефонной будки, и оперативник не мог сразу же позвонить. Он тихонько отсоединил один из проводов, с тем чтобы нельзя было завести машину, и быстро съездил к ближайшей телефонной будке. Он просит сказать, что ему делать дальше.

— Скажи ему, что он проделал отличную работу, — сказал Мейсон и повесил трубку. Мейсон повернулся к Делле:

— Поехали, быстро!

Они быстро сбежали вниз и сели в машину. Мейсон резко тронулся с места и через некоторое время повернул на Олив Крест Драйв. Подъехав к дому под номером двадцать три дробь двенадцать, Мейсон заметил стоявшую машину, в которой сидела женщина. Проезжая мимо, Мейсон увидел фигуру, склоненную над приборной доской автомобиля. Мейсон сбросил скорость, остановился и посмотрел на женщину, которая пыталась завести автомобиль.

— Проблемы? — спросил он.

Несколько подозрительно женщина посмотрела на него, затем, увидев рядом с мужчиной Деллу Стрит, улыбнулась и утвердительно покачала головой.

Мейсон запарковал свой автомобиль рядом и подошел к автомобилю женщины.

— В чем проблема?

— Не знаю. Она просто не заводится.

— У вас нет с собой случайно фонарика?

— Нет, к сожалению, нет.

— Ладно, мне кажется, у меня есть, — сказал Мейсон.

Мейсон вернулся к своей машине и взял фонарик.

— Давайте откроем капот и посмотрим…

Он отсоединил один из проводов и дотронулся им до свечи.

— Попробуйте сейчас включить.

Минуту спустя Мейсон сказал:

— У вас проблема в электропроводнике. Не срабатывает зажигание. Может быть, это из-за влаги.

Мейсон еще немного поковырялся в моторе и, посмотрев на женщину, спросил:

— Проблемы дома?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги