Читаем Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом полностью

— Что насчет возможного опознания?

— Оно будет на сто процентов, — сказал Дрейк. — Служащий опознает и машину и Гарвина.

— Тогда дела действительно обстоят хуже некуда.

— Почему ты не поговорил с Гарвином об этом? — спросил Дрейк.

— Я не посмел.

— Почему?

— Помощник шерифа сразу вывел Гарвина из зала суда после окончания дневного заседания. Он приведет его обратно только без пяти два. К тому же я не посмел переговорить с Гарвином на виду у всего жюри присяжных. Проводить доверительную беседу с ним сразу после показаний Скэнлона означало только подчеркнуть разрушительную силу слов свидетеля. А попросить, чтобы Гарвина привели в зал суда пораньше — и того хуже. Я смогу переброситься с ним словами без пяти два, и это все, что я посмею сделать.

— Ты не можешь попросить перерыва или что-нибудь в этом роде?

— Попробуй мы это сделать, и все скажут, что мы в панике, — ответил Мейсон. — Мне остается только вернуться в зал суда, сидеть там с улыбкой на лице и принимать все как есть.

— Тебе придется принять на себя слишком много.

— Меня столько раз «чистили» в моей жизни, что потерплю и в этот раз. Комиссия по жалобам «Бар Ассошиэйшн» приглашает меня завтра на предмет моей «обработки» свидетеля Мортимера Ирвинга, которого я якобы заставил опознать в моей машине автомобиль с места преступления. Все к одному! Жизнь прекрасна и удивительна!

— Они могут повредить тебе с этим опознанием?

— Не думаю. Я не выходил за рамки своих прав. Я имел право говорить с этим свидетелем и поставить свою машину на обочине дороги.

— Ну, ладно, будем делать вид, что у нас все в порядке и мы счастливы. Пол, ты знаешь какую-нибудь веселую историю? Люди смотрят на нас.

18

Мейсон вошел в зал суда без семи минут два. Закурив, он сел за стол адвокатов, уверенно улыбнулся начавшим занимать свои места присяжным заседателям. Он выглядел расслабленным, как человек после хорошего обеда, духовно и физически удовлетворенным.

Без четырех минут два помощник шерифа ввел в зал Эдварда Гарвина. Гарвин придвинулся к Мейсону и зашептал: «Мейсон, ради бога, дайте мне вам сказать…»

Мейсон улыбнулся ему и велел сесть, пообещав, что побеседует с ним буквально через минуту: «Что бы ни случилось, не пытайтесь сами со мной заговорить. Сидите спокойно».

Мейсон затушил сигарету, выбросил ее в урну, потянулся, зевнул и посмотрел на часы, отсчитывающие бесценные секунды.

Затем, как будто что-то вспомнив, он повернулся с улыбкой к Гарвину.

— Отвечайте только на вопросы. Продолжайте улыбаться. Вы звонили Этель?

Гарвин хотел улыбнуться, но не смог.

— Мейсон, послушайте меня, я действительно позвонил ей. Затем я вышел и уехал на машине. Этот человек говорит правду. Но Лорен настаивает на своем алиби. Она проснулась и увидела, что меня нет. Она говорит, что…

Мейсон перебил его:

— Не говорите так быстро и так много. А сейчас расслабьтесь, как будто вам на все наплевать. Я поговорю с вами снова через минуту.

Мейсон рассеянно посмотрел в зал, как бы выискивая Деллу Стрит, опять взглянул на часы, зевнул и вновь повернулся к Гарвину:

— Хорошо, рассказывайте дальше.

— Я поехал на встречу с Этель, Мейсон, но она так и не появилась. Я немного подождал, затем поехал к дому Хекли. Оставил машину невдалеке и через поле пошел к дому. Чертова собака почуяла меня и начала лаять. Когда она успокоилась, я начал пробираться к дому.

В этот момент машина Этель выехала на дорогу. Я узнал машину, но не смог рассмотреть, была ли она одна или нет.

Я побежал к своей машине и как дурак заблудился. Только через пятнадцать минут я нашел машину. Я вернулся туда, где мы назначили с ней встречу. Ее машина была на месте, а в салоне — мертвая Этель. Я сообразил не подходить близко к машине, ничего не трогать и не оставлять никаких следов. Потом я вернулся в Тихуану.

— В какое время вы возвратились?

— Не знаю. Я не посмотрел на часы, но рассказал Лорен, что попал в сложную ситуацию. Я разбудил ее и все рассказал. Я попросил, чтобы она предоставила мне алиби. Вот и вся правда, Мейсон. Сожалею, что пришлось вам лгать. Я…

В зале раздался шум, когда при виде входящего судьи присутствующие поднялись с мест.

— Я все отдам, Мейсон, — сказал Гарвин. — Десять, двадцать тысяч долларов или…

— У вас не хватит денег, чтобы расплатиться за то, что вы наделали, — свирепо прошептал Мейсон. — Вы дурачили меня. Сидите смирно, черт бы вас побрал, и заткнитесь.

— Кто ваш следующий свидетель? — спросил судья окружного прокурора.

— Мортимер Ирвинг, ваша честь, — ответил Ковингтон.

Ирвинг занял место свидетеля. Он избежал встречаться взглядом с прокурором. Посмотрев на Мейсона, он как-то робко усмехнулся и поудобнее устроился в кресле.

— Рано утром, — начал прокурор, — двадцать второго сентября этого года вы ехали по дороге между Ла Йоллой и Оушенсайдом, находясь где-то в двух милях южнее Оушенсайда?

— Да сэр.

— В какое время?

— Где-то без десяти час ночи.

— Я хочу привлечь ваше внимание к карте, которая была приготовлена для судебного заседания, — сказал Ковингтон. — Вы сможете сориентироваться по ней?

— Да, сэр.

— Вы знакомы с местностью, изображенной на карте?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги