Читаем Дело о королеве красоты полностью

Элен Эддар подошла к двери и дала целую серию звонков: несколько коротких и отрывистых, затем — один долгий, а потом еще два коротких — и с улыбкой посмотрела на Мейсона:

— Я звоню определенным образом. Так он знает, кто стоит за дверью.

Последовала продолжительная пауза.

— Странно… Ведь он должен быть дома. И его машина стоит на дорожке.

— Это его машина? — спросил Мейсон, показывая на спортивный автомобиль вытянутой формы.

— Да.

— Дорогая машина.

— И очень современная, мистер Мейсон. Байрды оставили ему кое-какие деньги, и он… Не могу понять, почему он не открывает?

Она снова повторила всю серию коротких и длинных звонков.

Делла Стрит обменялась взглядом с Мейсоном.

Внезапно из глубины дома донесся мужской голос: «Иду, иду!», а через несколько секунд дверь отворилась и на пороге появился стройный и красивый юноша.

— Тетя Элен… Мама… Ты почему так поздно?

— Я хочу, Уайт, чтобы ты познакомился с Перри Мейсоном, известным адвокатом, — сказала Элен Эддар. — А это — его секретарша, мисс Делла Стрит.

Уайт Байрд удивленно посмотрел на неожиданных посетителей.

— Известный адвокат? А в чем, собственно, дело?

— Давай войдем в дом, Уайт, — сказала Элен Эддар. — Мы должны поговорить с тобой по очень важному делу.

— Это все насчет наследства?

— Да.

— И мистер Мейсон представляет наши интересы?

— Он готов представлять наши интересы, — ответила Элен Эддар, — но для этого есть много препятствий.

— Ну, это понятно, — ответил Уайт. — Когда речь идет о миллионах, всегда появляются трудности. Входите, пожалуйста.

Они прошли в гостиную.

— Нам пришлось довольно долго звонить, — заметили Элен Эддар.

— Я крикнул сразу, как только услышал звонок.

— Значит, ты не слышал первого звонка.

— Ты хочешь сказать, что звонила дважды?

— Да.

— Прости, тетя Элен… мама. Наверное, не слышал.

Со стороны подъездной дороги послышался шум мотора.

Уайт сказал несколько поспешно:

— Грыз основы науки. Весь день и весь вечер. Так что прости, если я буду несколько рассеянный. Итак, какие новости, тетя… мама? Почему вы пришли в такой поздний час с мистером Мейсоном и его секретаршей?

— Мы навестили одну свидетельницу… Женщину уже в летах, она знает кое-какие вещи, представляющие известную ценность… Мистер Мейсон хотел поговорить с ней.

— Да, все показания нужно собрать, — согласился Уайт.

— Только мы пришли туда слишком поздно, — ответила Элен Эддар. — Эта женщина умерла.

— Умерла?

— Да.

— Как же так?

— Более того, она была убита, — заметил Мейсон.

— Убита! — воскликнул Уайт. — Скажите… Вы что, разыгрываете меня? Нет, не может этого быть! О, Боже праведный!

— Уайт, — сказала Элен Эддар, — мистер Мейсон считает, что нас могут расспрашивать о всяких подробностях, вот я и захотела предупредить тебя и все объяснить, и мистер Мейсон пожелал поехать вместе со мной.

— А кто была эта женщина? — спросил Уайт. — Я знал ее?

— Нет, ты не знал ее, — ответила Элен Эддар. — Она работала сестрой в больнице Сан-Франциско, когда ты появился на свет, и…

— Минутку, минутку! — перебил ее Уайт. — Уж не Агнес ли Берлингтон ты имеешь в виду?

— Агнес Берлингтон! — воскликнула его мать. — Ты ее знал?

— Конечно!

— Как вы с ней познакомились? — спросил Мейсон.

— Она преследовала меня, — ответил Уайт.

— С какого момента?

— Первый раз она появилась почти сразу после гибели Байрдов. Она рассказала мне, что я не сын Августа Байрда, что миссис Байрд обманула его, выдав меня за своего родного сына. Она также сказала, что если эти факты станут известны, я останусь без единого цента. И добавила, что для меня это будет очень неприятно, поскольку моей вины тут нет. Еще она сообщила, что моя настоящая мать — ты, мама, и много всякого другого.

— Сколько вы согласились заплатить ей? — спросил Мейсон.

— Десять процентов с того, что я получу после Байрдов, — ответил Уайт.

— Вот так! И ты мне ничего об этом не сказал! — воскликнула Элен Эддар.

— Она приказала мне не говорить об этом никому. Иначе, сказала она, я лишусь всего.

— И вы выплатили ей десять процентов? — спросил Мейсон.

— Да.

— После этого вы виделись еще?

— Да, буквально несколько дней назад.

— Что она хотела?

— Она сообщила мне, что я, возможно, получу еще изрядную сумму денег, и снова заговорила о процентах, которые я должен…

— Почему же ты не рассказал мне обо всем этом, Уайт! — воскликнула Элен Эддар.

— Я так и собирался поступить, мама, но мы и виделись-то с тобой после этого лишь мельком. А этой мисс Берлингтон я сказал, что она получит свое, если ее предположения оправдаются.

— Она говорила, о какой сумме идет речь?

— Нет. Сказала только, что сумма очень большая.

— Вы знали, что раньше она работала в больнице в Сан-Франциско?

— Да, она рассказала мне об этом еще в свой первый визит. Тогда же она сказала, что присутствовала при моем рождении и могла бы рассказать подробности, но сообщила мне очень и очень немногое.

— Вы сейчас один живете в этом доме? — спросил Мейсон.

— Да.

— Прислуга приходит?

— Каждый день.

— И вы все время дома?

— Да… Грызу науку.

— А у Элен Эддар есть ключи от дома?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы