- Вы говорите с ним сейчас. Я и есть Великий Мелвин Осандра.
- Я... очень рада вас видеть, - запинаясь, произнесла Пенни, застигнутая врасплох. - Я хотела бы задать вам несколько вопросов.
- Задавайте.
- Где вы родились, мистер Осандра?
- В больнице, - без тени улыбки ответил человек.
- Когда вы впервые ощутили в себе... - Пенни помолчала, подбирая нужные слова. - ...способности медиума?
- Я не пользуюсь в отношении себя таким гадким словом, - холодно произнес мистер Осандра. - Скажите мне, кто вас сюда прислал?
- Это моя собственная идея. Мне кажется, что наша газета была бы заинтересована интервью с вами. Вы ведь пользуетесь такой широкой известностью, мистер Осандра.
Медиум не ответил на лесть Пенни.
- У меня уже есть опыт общения с журналистами, - сказал он. - Они пишут статейки, выставляющие меня в смешном свете в глазах общественности. Это вредит моему делу. Вдобавок, вмешивается полиция. Я буду вам очень благодарен, если мое имя не появится на страницах
Мелвин Осандра захлопнул окошечко, и девочки остались одни в приемной. Они спешно спустились по лестнице на улицу.
- Должна признаться, твоя идея была просто изумительной, - поддразнила подругу Луиза. - Как много нового мы узнали!
- Ну, - Пенни пожала плечами. - Папа говорит, что хороший репортер должен уметь мягко приземлиться, когда его выбрасывают вон. Это был хороший опыт.
- Спасибо, у меня нет особого желания стать репортером.
- Для того, чтобы день завершился достойно, нам нужно посетить Нэлли, - рассмеялась Пенни.
- А зачем?
- Мне хочется узнать, продала ли она свой магазин.
- У тебя сегодня настроение всех расспрашивать, - вздохнула Луиза, но согласилась отвезти подругу в кукольный магазин.
Девушки припарковались через дорогу от магазина. Шторы на окнах были наполовину опущены, передняя дверь приоткрыта. Не стараясь остаться незамеченными, Луиза и Пенни вошли в магазин, но колокольчик не возвестил об их приходе. Главное помещение магазина было пусто. На прилавках толстым слоем лежала пыль.
Полагая, что Нэлли, вероятно, находится в задней комнате, Пенни быстро направилась к двери. Владелица кукольного магазина сидела на кухне, занятая шитьем. Она не слышала, как девочки вошли.
- Привет, Нэлли, - сказала Пенни. - Ты испортишь себе глаза, работая в темноте.
С испуганным криком, девушка вскочила со стула. Нервным движением спрятала цветную ткань, которую держала в руках, за спину.
- Ах, как вы меня напугали! - воскликнула она.
- Мы не хотели, - ответила Пенни. - Занята?
- Я... я просто немного шью, - заикаясь, пробормотала Нэлли. - Вам что-нибудь нужно?
Она ловким движением бросила темную ткань в корзину для белья.
Было совершенно ясно, что Пенни и Луиза пришли к Нэлли в неудобное время. Девушка, казалось, совсем не рада была их видеть.
- О, мы просто заскочили, чтобы узнать, не продала ли ты свой магазин, - небрежно сказала Пенни. - Но, как я вижу, ты все еще здесь.
- Я здесь... да... - ответила Нэлли. - Однако сегодня утром я продала магазин миссис Фармер.
- Ты будешь работать у нее? - спросила Луиза.
- Не знаю, как долго. Надеюсь, всего лишь несколько дней.
- Тебя совсем не волнует, кто будет твоим работодателем? - спросила Пенни. Она заметила, что девушка плакала.
- Миссис Фармер - своеобразный человек. Она пока еще не заплатила мне за магазин.
- Надеюсь, она не собирается тебя обманывать, - сказала Пенни.
Нэлли не ответила. Она подошла к окну и стояла, глядя на улицу.
- Миссис Фармер может вернуться в любую минуту, - нервно сказала она. - Я... Мне кажется, вам лучше уйти до того, как она придет.
Луиза недоверчиво посмотрела на нее, как бы сомневаясь, правильно ли она поняла. Однако прежде, чем она успела что-либо сказать, Пенни ухватила ее за локоть и повела к двери.
Когда девушки оказались на улице, на некотором расстоянии от кукольного магазина, Луиза дала волю своим чувствам.
- Больше никогда, ни за что на свете нога моя не переступит порог ее магазина! Нэлли выставила нас вон!
- Думаю, она испугалась.
- Испугалась?
- Да, она не хотела, чтобы миссис Фармер застала нас в магазине. Лу, ты заметила, какую куклу она делала, когда мы вошли?
- Куклу? Я не заметила, что было у нее в руках, она так быстро все спрятала...
- Я видела ее совершенно ясно, - сказала Пенни. - И поэтому не удивлена, что она не захотела, чтобы мы ее увидели.
- Не увидели - что? - поинтересовалась Луиза.
- Не догадываешься? - спросила Пенни. - Кукольная ведьма, как две капли воды похожая на ту, которую она послала мисс Хармон!
ГЛАВА 10. ПОТЕРЯ МИСС ХАРМОН
Пенни, напевая веселую песенку, шумно, перепрыгивая через ступеньку, спустилась по лестнице и скользнула за обеденный стол. Завтрак был только что подан, мистер Паркер сидел, читая утреннюю газету.
- Как обычно, папа, просматриваешь только "жареные" заголовки? - весело спросила Пенни.
Мистер Паркер опустил газету и улыбнулся в ответ.
- Доброе утро, Пенни. Увы, дурная привычка сильнее меня. Однако тут есть кое-что, что может тебя заинтересовать. Твоя подруга, мисс Хармон, наконец-то оказалась на первой полосе.
Виктор Петрович Кадочников , Евгений Иванович Чарушин , Иван Александрович Цыганков , Роман Валериевич Волков , Святослав Сахарнов , Тим Вандерер
Фантастика / Приключения / Природа и животные / Фэнтези / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Детская литература / Морские приключения