Читаем Дело о небрежной нимфе. Показания одноглазой свидетельницы. Дело о пленительном призраке полностью

— Вы распорядились, чтобы она была сделана?

— Да, сэр.

— Почему же?

— Я увидел пятна и подумал, что надо их сфотографировать. Считаю, что все странности, обнаруженные на трупе, особенно если речь идет об убийстве, должны быть зафиксированы.

— И что вы находите странным в этих пятнах?

— Они похожи на уколы.

— Иначе говоря, доктор, вы думаете, что они могли появиться в результате подкожного впрыскивания?

— Вполне возможно.

— Почему же вы йё! упомянули об этом в вашем заключении?

— Не видел необходимости: меня никто не спрашивал.

— Но вы считали их достаточно важными?

— Я считал их важными.

— Насколько важными?

— Я распорядился сфотографировать их.

— Эти пятна на правой руке?

— Да, сэр.

— Человек, который делает укол правой рукой, должен опираться на левую?

— На левую руку или на левую ногу.

— Вы думаете, что эти пятна — следы уколов?

— Возможно.

К своему месту на цыпочках с красным и злым лицом прошел Бюргер и начал устраиваться между помощниками.

— Вы проверяли тело на присутствие морфия? — спросил Мейсон, когда Бюргер наконец уселся.

— Нет.

— А на другой наркотик?

— Нет. Я определил причину смерти.

— Было что-нибудь говорящее о том, что пуля была выпущена в тело, предварительно усыпленное наркотиком?

— Протестую против некомпетентного вопроса! — встрепенулся Бюргер.

— Отклоняю протест, — заявил судья Моран, не спускавший глаз с доктора.

— Ну… я… не могу утверждать…

— Тело бальзамировано?

— Полагаю, что так.

— И похоронено?

— Да.

— Скажите, а бальзамирование уничтожает следы отравления?

— Некоторые виды ядов — да. Цианистый калий, например, будет нейтрализован.

— А морфий?

— Морфий — алкалоид. Он останется в теле несколько недель.

— Если тело эксгумировать, можно ли определить там присутствие морфия?

— Позвольте припомнить… когда было убийство. Я думаю, можно.

— Ваша честь, — заявил Мейсон. — Я прошу провести эксгумацию тела. Полагаю, что смерть Дугласа Хеп-нера наступила под влиянием морфия, введенного ему людьми, которые захватили его.

— У вас есть основания для такого заявления? — спросил судья Моран.

— Много, — ответил Мейсон. — Осмотрите содержимое карманов этого человека. Бумажные деньги отсутствуют. Страницы записной книжки, на которых было что-то записано, удалены и заменены новыми. В портсигаре у него сигареты, но нет ни спичек, ни зажигалки, ничего такого, чем бы он мог зажечь их. У него нет ножа. Я полагаю, что Дуглас Хепнер был в заточении.

— Одну минуту, — сердито сказал Бюргер. — Это никуда не годится! Такое заявление уводит суд в сторону. Это не может быть доказано!

— Конечно, — спокойно согласился Мейсон, — если мы похороним доказательства.

— Но, — сказал судья Моран, — если даже будет доказано, что в трупе есть следы инъекции морфия, это еще ничего не объясняет.

— Это подтвердит то, что я надеюсь предъявить для доказательства своей точки зрения, — пояснил Мейсон.

— Приказ на эксгумацию можно отдать только в случае очень важных обстоятельств, — сказал судья. — Доктор, вы видели следы уколов на коже?

— Да, сэр.

— Что заставило вас думать, что это следы подкожной инъекции?

— Вид руки и уколы. Я подумал, что они могли быть сделаны в порядке оказания лечебной помощи незадолго до смерти.

— Тогда почему вы не пытались определить наличие наркотика?

— Мне не велели делать это.

— Кто?

— Я позвонил прокурору и сказал, что я обнаружил. Он спросил о причине смерти, и я ответил, что это была пуля тридцать восьмого калибра, которая поразила затылочную часть головы. Он сказал: «Хорошо, вы полу-чияи причину смерти. Что же вам еще нужно?» — и повесил трубку.

Наступило молчание.

— Я только пытался избежать разногласий, — пробормотал Гамильтон Бюргер, — потому что я слишком хорошо знаю, как легко адвокат может перевернуть факты…

— Тем не менее, — перебил его судья, — в подобном случае судебно-медицинский эксперт должен выяснить все обстоятельства. Позвольте задать вам несколько вопросов, доктор. Были ли какие-нибудь признаки того, что этот человек обычно употреблял наркотики? Иначе говоря, были на теле следы старых уколов?

— Нет, сэр. Я тщательно осмотрел тело. У наркоманов мы обычно находим несколько таких точек, расположенных в одном месте. Там образуется нечто вроде татуировки^ Шприц дезинфицируется обычно огнем спички, и сажа оставляет пометки на коже. В данном случае было два следа уколов на правой руке и ничего больше.

Судья Моран задумчиво потер подбородок.

— Может быть, суд пропустит этот аргумент? — предложил Бюргер.

— Суд предоставит отсрочку для дальнейшего рассмотрения вопроса. Продолжим слушание завтра, в десять утра. Вполне'очевидно, что это дело пошло в другом направлении. По определенным причинам, которые не хочу комментировать, защита имеет право прибегнуть к Конституции в пользу своего клиента.

— Не думаю, что суду надо комментировать это право, — скривился Бюргер.

— Я и не делаю этого, — сказал судья. — Я только высказываю элементарные истины. Суд считает, что дело может быть отложено до завтра, если не будет возражения со стороны защиты. У защиты есть возражения?

— Возражений нет, — покачал головой Мейсон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги