Читаем Дело о похитителе времени полностью

– Читатели, безусловно, потратят деньги не зря, – отвечает профессор О'Лири, пряча самодовольную улыбку.



– Не знаю, где вы находите время. Со всеми вашими лекциями, публичными выступлениями и прочими мероприятиями…

Клаус явно его провоцирует. Он придвигается ближе. Профессор О'Лири наваливается на стопку бумаги всем своим весом. Но Клаус гораздо сильнее и легко забирает её, несмотря на все усилия лепрекона. На верхнем листе написано:


ДАР НАСТОЯЩЕГО

Профессор Тимоти О'Лири


– Хорошее название, – говорит Клаус. – О чём будет книга?

– На данном этапе я пока не готов отвечать на вопросы. Как я уже говорил, впереди ещё много работы.

– Ваша первая книга была о будущем, да?

– Да, «История будущего».

– А вторая о прошлом?

– Да, «Что готовит нам прошлое». Но…

– А потом вдохновение иссякло, – перебивает его Клаус.

– Может быть, у меня был небольшой творческий кризис, и что с того?

Клаус хватает со стола карандаш и берётся за него двумя руками.

– И как вы с ним справились? – Он ломает карандаш с громким хрустом, так что профессор О'Лири аж подпрыгивает на стуле. Твой шеф умеет создать напряжение и заставить подозреваемого понервничать. – Как я понимаю, у вас появилась идея. Вы вспомнили о губке времени и решили, что с её помощью можно выгадать больше времени для написания книги. Вот почему вы предложили куратору Громсвист запросить губку для выставки. – Он тычет половинкой сломанного карандаша в сторону лепрекона.

– Э… нет. Всё было не так. Не совсем так, – отвечает профессор. – Я даже не думал использовать губку для собственных целей, пока не сжал её для проверки на пресс-конференции в музее. И только тогда, в тот момент, когда время остановилось, я понял, что должен сделать. Я понял, какая великая сила заключена в этой губке. Вы даже не представляете, что это такое, когда само время подчиняется твоей воле. Невероятное ощущение!

С тех пор как вы с Клаусом взялись за это дело, ты постоянно задумываешься, что было бы здорово хоть на секунду сжать губку и ощутить себя властелином времени. Даже сейчас, слушая чистосердечное признание профессора О'Лири, ты чувствуешь притяжение этой необыкновенной вещи. Тебе отчаянно хочется её разыскать и испытать на себе её силу.

– И тогда вы решили украсть губку, – говорит Клаус.

– Не украсть. Одолжить. Тем более что её можно было использовать в качестве темы для новой книги. – Профессор с гордостью похлопывает ладонью по своей рукописи. – Это первая большая работа, изучающая настоящее. Первое научное обоснование реальности настоящего и сиюминутности каждой минуты. Осознание настоящего в настоящем моменте. – Его глаза загораются. – Отлично сказано. Это надо записать.


Он тянется за карандашом. Клаус вручает ему две половинки.


– А почему вы признаетесь сейчас?

– Разве это не очевидно? Она больше мне не нужна. Я как раз собирался вернуть губку в музей, но, если хотите, отдам её вам. Так, наверное, даже удобнее. Все равно все всё узнают, когда выйдет книга. – О'Лири кладёт на стол небольшой бархатный мешочек. Ты уже знаешь, что там внутри. Губка времени. Твоя рука сама тянется к ней.

– В библиотеке вы говорили, что, если сжать губку в руке, даже капли дождя застывают в воздухе.



Но вчера вечером, во время пресс-конференции в музее, не было никакого дождя… Дождь был сегодня утром, – говорит Клаус. – Значит, вы останавливали время весь сегодняшний день.

– Да.

– Но зачем? Не проще было бы уйти с губкой во время пресс-конференции, а потом вернуться в музей и снова запустить время? Тогда никто бы и не заметил пропажу.

– Да, так было бы проще. Но тогда я бы сжал губку всего один раз. Я хотел большего. Как я уже говорил, это невероятное ощущение. Я даже сжал губку, когда мы все вместе ходили в библиотеку, – усмехается профессор О'Лири. – Это такое приятное, тихое место. Пиши не хочу. Особенно когда точно знаешь, что тебя никто не потревожит. – Ты вспоминаешь, как на выходе из библиотеки тебе показалось, что портфель лепрекона стал тяжелее, чем раньше. – Я всегда говорю, что из путешественников во времени получаются не самые лучшие писатели. Но те писатели, кто имеет возможность ставить время на паузу, способны создать настоящий шедевр. Не хочу показаться нескромным, но так и есть.

– С причиной мы разобрались. Осталось выяснить, как вы проникли в музей посреди ночи.

– Да, тайна запертой комнаты, – отвечает профессор О'Лири.

– Думаю, это не так уж и сложно для того, кто имеет возможность остановить время, – говорит Клаус. – У вас было достаточно времени, чтобы всё продумать.

– Я в прямом смысле слова держал время в руках. – Профессор О'Лири явно доволен формулировкой и ищет, чем записать эту мысль. Поскольку карандаш сломан, лепрекон достаёт из кармана зелёную авторучку.

– Дайте я угадаю, – говорит Клаус. – Вы взяли запасной ключ из кабинета Громсвист.

Профессор кивает:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика