Читаем Дело о похитителе времени полностью

– На пресс-конференции, когда время застыло после первого сжатия губки, я сходил в кабинет старой горгоны и взял запасной ключ. Потом положил губку на место, а по окончании мероприятия спрятался в больших напольных часах в коридоре. Когда Дарка пошёл в туалет, я открыл зал и забрал губку.


Похоже, он очень доволен собой.


– И покинули музей через заднюю дверь, поскольку у главного входа дежурила Ерундина? – уточняет Клаус.

– Да, наверное. Вы уж простите, но я не помню подробностей. Это было давно.

– Давно? – удивляется Клаус. – Губка пропала прошлой ночью.

– Это для вас прошлой ночью, – говорит профессор О'Лири. – А для меня прошло несколько месяцев напряжённой работы над книгой, пока все остальные застыли во времени. В любом случае теперь вы можете вернуть губку в музей. В реальном времени она отсутствовала меньше суток. Разве кто-то от этого пострадал? Кроме того, Бернард сам мне сказал, что он не будет выдвигать никаких обвинений.

– Что? Но он…

– Нанял вас искать губку. Я знаю. Он мне говорил.

– Когда?

– Губка времени и омар тесно связаны между собой. Тот, кто сжимает губку, перемещается в потоки времени, где существует Бернард.

– Но зачем ему было меня нанимать, если он знал, кто взял губку?

– Хороший вопрос, – кивает профессор О'Лири. – Всем омарам, искривляющим время, присуща загадочность. Это и их характерное свойство, и образ жизни. Но я полагаю, что в какой-то момент, ещё дальше в будущем, он увидел, что нанял вас для расследования, и нанял вас для расследования, потому что узнал, что наймёт.

– Ничего не понятно, – честно признается Клаус.

– Это понятно только омарам, искривляющим время, – отвечает ему О'Лири и поворачивается к тебе. – Тебе тоже наверняка ничего не понятно. Путешествия во времени слишком сложны для людей… и, видимо, для йети тоже. – Он указывает на мешочек с губкой времени. – Так вы берёте её или нет?

Не задумываясь, к кому обращен этот вопрос – к тебе или Клаусу, – ты хватаешь мешочек и заглядываешь внутрь. Губка времени выглядит как самая обыкновенная жёлтая губка для мытья посуды, но ты чувствуешь её притяжение, её силу.

– Ты хорошо себя чувствуешь? – спрашивает Клаус.

Да, наверное, хорошо. Ты смотришь на губку, и тебе хочется вытряхнуть её из мешочка и сжать в кулаке. Тебе хочется ощутить её магию.


– Твоё время пришло, – явственно звучит у тебя в голове гулкий торжественный голос. – Я Бернард, омар, искривляющий время. Сожми губку и узри бесконечные возможности этого мира.


Ты делаешь глубокий вдох и сжимаешь в руке губку времени.


ЭТО БЫЛА ОДНА ИЗ ТРЁХ ВОЗМОЖНЫХ КОНЦОВОК.

Переходи на страницу 215

ЭТО КОНЕЦ?

Русалочья память

Ты выходишь из полицейского участка. Ватсон ждёт снаружи. Кажется, он огорчился, что Клаус остался в участке. Ты его понимаешь. Тебе тоже плохо без Клауса. Ты садишься на пассажирское сиденье и говоришь Ватсону, что тебе надо найти русалок. Мотор заводится с лаем и рыком. Ты пристегиваешь ремень безопасности. Ватсон срывается с места, но тормозит после первого же поворота. Сначала ты не поминаешь, почему он остановился, а потом видишь русалок.


Все трое в инвалидных колясках, пледы у них на коленях едва прикрывают рыбьи хвосты. Три лохматых тролля в форме сотрудников АП катят коляски с русалками в сторону полицейского участка. Похлопав Ватсона по приборной панели, ты выходишь наружу. Ватсон распахивает другую дверь и перегораживает тротуар. Полицейские-тролли замирают на месте.

– Пожалуйста, освободите проход, – ворчит кто-то из них.

Русалка с зелёными волосами пристально глядит на тебя:

– Мы где-то встречались? Лицо уж больно знакомое.

– Не обращайте внимания, – говорит Аннабель. – Амели немножко больная. Мы все немножко больные. Покажи карточку, Фред.

– Какую карточку? – спрашивает русалка-мужчина.

– Вот эту. – Аннабель достаёт из-под пледа картонную карточку и протягивает тебе.



Аннабель убирает карточку под плед и говорит:

– Прощу прощения. Я её что-то не нахожу.

– Что не находишь? – спрашивает Амели.

– Я без понятия, – говорит Фред.

– Эти трое сводят меня с ума, – бормочет кто-то из троллей. – Их поймали на краже в магазине, но, если мне придётся сидеть с ними весь вечер и вести допрос, я точно сломаюсь. И сам сдамся в дурдом.

– О, так вы полицейские? – удивляется Амели. – Я думала, вы наши экскурсоводы.

– Я тоже думала, что они наши экскурсоводы, – говорит Аннабель.

– О! Я вспомнил одну подходящую песню! – оживляется Фред.

Морская корова мила и любезна,Но экскурсовод из неё бесполезный.Либо соскучишься с нею до слёз,Либо наступишь ногою в навоз.

– Отставить пение! – рявкает тролль у него за спиной.

– Всем патрулям срочно вернуться в участок для получения обновлённой информации о краже в музее, – доносится из его рации трескучий голос.

– Из музея что-то украли? – спрашивает Аннабель. – Мы вчера были в музее.

– Да, мы доставили… Как оно называется? – говорит Амели.

– Что называется? – спрашивает Фред.

– Губка времени. – Аннабель щёлкает пальцами. – Да, точно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика